PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
interpreter
]
討論串
[進修]關於文學類英文翻譯的進修
共 2 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
[進修]關於文學類英文翻譯的進修
推噓
1
(1推
0噓 5→
)
留言
6則,0人
參與
,
最新
作者
cheergirlno1
(=)3 =)
時間
16年前
發表
(2008/10/18 14:15)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
(我不知道這個問題這在問適不適當 如不恰當的話 我會自D). 我明年希望報考高科大的翻譯研究所. 不過 我本身非本科系出身 (是完全不相干的教育系= = ). 很多口譯技巧及學習都只能在網路上找方法自修. 我看過高科大的考古題. 似乎較偏重文學類(有考過鹿港龍山寺的文言文 亂世佳人的譯文和原文等 )
#2
Re: [進修]關於文學類英文翻譯的進修
推噓
1
(1推
0噓 0→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
krier
(魔杰座最高!!!!)
時間
16年前
發表
(2008/10/24 15:36)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
原文吃掉~~. 寫功課寫到一半來回一下這篇. 在下目前正好就讀於高科大的口筆譯研究所二年級. 記得我考試的那年 筆試中有一題浮生六記的中譯英. 今年的題目我不清楚 所以我不曉得它有點偏向文學. 不過我想建議原PO 在準備譯研所時 應該要多方面接觸. 因為每年題目取向不一定會都相同. 建議你可以盡可能
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁