討論串[職場] 請問美國的口筆譯市場
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Elehayym (艾莉海姆)時間14年前 (2010/03/12 12:26), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
本身是一般人文科系的畢業生. 由於想瞭解口筆譯這個感覺不易進入的專業. 在這兩版認真爬文. 有前輩說現在台灣市場 不是那兩大翻譯名校出來的. 很難有人脈及案子. 還有提及日本的口譯工作環境是全球最好的. 還有前輩提及在澳洲就算取得證照 沒有另一項專業. 通常會在4-5年之內打包回台. 但是似乎沒有人

推噓2(2推 0噓 4→)留言6則,0人參與, 最新作者caroleena (Pinky Panther)時間14年前 (2010/03/15 17:42), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
回一點我知道的好了.... 先說,我沒在美國工作過 (那你還回!). 口譯部分:. 工作性質的關係,我想美國應該很難有in-house的口譯工作. 所以口譯員大部分都是freelancer. 但是但是! 做freelancer有身分限制:不能是外國人. 如果拿學生簽證只能在學校工作. 如果拿工作簽證
(還有305個字)

推噓5(5推 0噓 0→)留言5則,0人參與, 最新作者caroleena (Pinky Panther)時間14年前 (2010/03/16 11:48), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^. 我試著回答一下, 如果有誤還請前輩指正. 其實口譯工作大部分都還是project性質比較多, 在台灣也是如此. (所以口譯工作大部分都是freelancing的工作). 如果企業需要full-time in-house interpreter.
(還有397個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁