Re: [付款] L/C的47A釋義

看板intltrade (國際貿易)作者 (水藍色瓶子 )時間17年前 (2008/09/27 20:00), 編輯推噓4(401)
留言5則, 5人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《winteryo (不患無位,患所以立)》之銘言: : 關於L/C 47A的附加條款,不知道我的認知有沒有錯誤@@" : 如版上高手有發現錯誤或是很不順,請不吝指正, : 還有一些我笨腦袋想不出來的笨問題,也請指點一下, : 感謝~~ _Orz : ><-------------------------------------------------------- : +A DISCREPANCY FEE OF USD80.00(OR EQUIVALENT) SHOULD BE : DEDUCTED FROM THE AMOUNT CLAIMED OR WILL BE DEDUCTED FROM THE : PROCEEDS OF ANY DRAWING, IF DOCUMENTS ARE PRESENTED WITH ANY : DISCREPANCY(IES). NOTWITHSTANDING ANY INSTRUCTIONS TO THE : CONTRARY, THIS CHARGE SHALL BE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY. : IN ADDICTION, THE PAYMENT OF THE RELATIVE CABLE EXPENSE, : IF ANY, SHALL ALSO BE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY. : 【譯】 : 如提示文件有瑕疵,須從總金額或是於付款時扣除瑕疵處理費 : USD80.00(或等值幣值)。儘管有任何指示,受益者都須支付費用。 : 除此之外,如有相關電報費用,亦由受益者支付。 -----> 這段文字主要在敘明,若提式文件有瑕疵, 則須從匯票金額扣除等值USD80,且此瑕疵費由受益人負擔, 若還有其他相關的電報費,亦是由受益人負擔。 : Q1.THE AMOUNT CLAIMED和THE PROCEEDS OF ANY DRAWING兩種扣除方式的 : 手續有何不同? ------>THE AMOUNT CLAIMED: 若信用狀允許TT求償,則押匯銀行向 補償銀行求償時,須扣除等值USD80作為 押匯的求償金額。 THE PROCEEDS OF ANY DRAWING: 這是指一般沒有允許TT求償之信用狀, 則開狀銀行在每次付款時直接扣除 等值USD80。 : Q2.CONTRARY:是指賣方嗎? : +DRAFT DRAWN UNDER THIS CREDIT MUST BE ENDORSED AND CONTAIN THE : CLAUSE, DRWAN UNDER XXX BANK, LETTER OF CREDIT NO. MXXXXXXXXXXXX : DATED XXXX-XX-XX : 【譯】 : 信用狀之匯票必須由押匯銀行背書,且註明"DRWAN UNDER XXX BANK, : LETTER OF CREDIT NO. MXXXXXXXXXXXXXX DATED XXXX-XX-XX"的句子。 : Q.為什麼會希望要背書呀?是因為怕有人偽造文書去押匯嗎?@@ ----->一般所開立之信用狀不能重複使用,由押匯銀行背書之後, 才能知道所剩餘額有多少,是否還能接受押匯, 或剩餘押匯金額有多少。 : +ONE ADDICTIONAL PHOTOCOPY OF REQUIRED DOCUMENTS(S) ARE REQUIRED : FOR L/C ISSUING BANKS FILE AND WILL NOT BE RETURNED EVEN : DOCUMENTS ARE FINALLY REFUSED. IF THESE DOCS ARE NOT PRESENTED, : A PHOTOCOPY HANDLING FEE OF USD20.00 PER SET WILL BE DEDUCTED : FROM THE PRECEEDS OF PAYMENT. : 【譯】 : 須另付上必須文件(押匯文件?)之影本供開狀銀行留底用,且不退還,即使 : 文件最終被拒絕。如沒付上,將從之付款項中扣除每份USD20.00的影本文件 : 處理費。 -- . . ● . ▲ 一種純然的思緒 . * . ◢█◣▇▆▄▂▁▁ ▁▁▂▁▁ ▂▁_ 一種赤裸的面對__ __ __ │ ▆▄▁▃▂▁▃▂▅ ▃▂▁ ▂▁▁ ▂▁ ▁ 一山的花香 一樹的鳥語 ▄▂▃▂▃▂▁ ▃▂▁ ▂▁▁ ▂ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.85.213

09/27 20:27, , 1F
謝謝你詳細的說明~
09/27 20:27, 1F

09/28 01:48, , 2F
推^^
09/28 01:48, 2F

09/28 02:00, , 3F
推真的很詳細
09/28 02:00, 3F

09/28 17:05, , 4F
推~
09/28 17:05, 4F

09/29 18:30, , 5F
推~
09/29 18:30, 5F
文章代碼(AID): #18tY1vKC (intltrade)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #18tY1vKC (intltrade)