[問題] 客戶要求文件的作法..
最近有一批貨要出口,付款條件是D/P at sight,
客戶要求文件的作法是:
Documents should be consigned to order (bill of lading made out to order and
blank endorsed). The notify party is xxx(xxx是客戶的公司名稱及地址)。
About the phytosanitary certificate, please note it should be consigned
to xxx(xxx是客戶的公司名稱及地址)。
意思應該是說(裝船/出貨)文件中consignee一欄註明" to order " (提單consignee 欄
註明 "to order" 並背書), 通知人 (notify party) 一欄則註明 XXX
至於檢疫證明書, 收貨人那欄是標示XXX
我的疑問是,
consignee那欄只標示to order就好 ,
客戶的公司名稱及地址都不標示出來嗎?
那麼invoice和packing等等其他文件收貨人那欄也可以只標示(to order)就行了嗎?
第一次遇到這種情況,所以不是很清楚應該怎麼做,請大家幫我解答,謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.107.95
推
04/22 13:17, , 1F
04/22 13:17, 1F
→
04/22 13:23, , 2F
04/22 13:23, 2F
→
04/24 14:24, , 3F
04/24 14:24, 3F
推
05/15 18:12, , 4F
05/15 18:12, 4F
→
05/15 18:14, , 5F
05/15 18:14, 5F
→
05/15 18:14, , 6F
05/15 18:14, 6F
intltrade 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章