討論串[問題] 可以幫忙翻一下這句意思嗎
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者femanmax (阿宅好!!小祥!!)時間18年前 (2007/12/31 13:10), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
可以這樣說...但是這裡面有寫到all applicable to your business,. 所以可以引伸為你們的機器設備及所生產的產品。. 不過,基本上客人主要要求的都是產品的gauge & specification,. 因此這方面可以著重在貴公司生產的產品。這個應該是問你們是否所有的設備

推噓0(0推 0噓 2→)留言2則,0人參與, 最新作者nipo (GloryManUtd)時間18年前 (2007/12/31 01:51), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這是一家有望客戶要我們做的供應商survey. 我們是一般的五金製造業,製造各國插頭相關acdc產品. 1.Do you have in your possession of all relevant standards / spec.. applicable to you business?. 這
(還有243個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁