Re: [心得] 辭典活用術!如何善用辭典與英語學習雜誌

看板learnyf (自學 自我學習)作者 (neverwinter)時間16年前 (2009/07/30 16:01), 編輯推噓5(502)
留言7則, 6人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
接續前一篇的內容。 3. 學得更仔細!多數雜誌會在文章後面加入相關講解內容。 這次的內容是單字的字辨,經由字辨可以讓讀者更加明白特定的單字,不至於混淆。 不過,若是有的辭典的輔助之下,這項字辨的功能更加清楚、更加實用。 使用英英辭典可以減低相同或相似的中文翻譯混淆的情況。因此,試著使用英英辭典 是有必要的! □但若是不想用或不會用,怎麼辦?哪就試試AHD 除了英漢辭典會提供的中文意思外,還把英文解釋的內容翻成中文,所以就能比較好 瞭解。 題外話: AHD雖然好用,但仍具有以下缺憾: -中文解釋有饒口,有些時候可能會看不太懂。 -因為是給英美人士的辭典,所以英解內容不避難字。 4.不熟悉的單字如何學習? 一樣是查詢辭典,在閱讀幾個例句後,接下來就會更加熟悉。 □若有部分生字或內容是雜誌沒有教的,怎麼辦? 這些生字教材都沒有教,這時得靠辭典來教你了! 首先要將字義查出,至於是否所有的字義完全看完到是不需要,就先學習該字在該篇 文章所表示的意思即可。若您的辭典在字義上具有頻率標示,也可以一併學習那些高 頻率的字義。 接下來要參考例句,有些辭典會將重要的用法藏在例句中,通常以粗體字標示,像是 http://0rz.tw/mtJM7 上圖的是oald7的部分內容,它列出的一些常用用法,如for comfort等等,這類的資 料是老師上課講解會提到的內容,就算沒有老師指導,一樣也能學會相關內容!這就 是辭典的厲害之處。 □查字典只要查一本就夠了嗎? 筆者一直認為多多益善,如果能夠有多本辭典相互參照,將可學到更多的東西,例如 每一本辭典都有專屬的講解專欄在講述相關的單字,而提到的內容各不相同,有些字 可能牛津有,有的可能朗文有(當然一般的電子辭典是很難看到牛津和朗文同台的) 現在要舉的例子是,同一個字可以查詢多本辭典,也許這本的解釋不喜歡,可以換到 另外一本,也許剛好就豁然開朗!如果已經看懂了,也能在繼續查另外一本, 像是在哈電族中,劍橋查完了,可跳查AHD,不一定要看解釋,是要看看有沒有實用 的專欄解說。剛好這個字就有,因此又多接觸到幾個字,語文就是從不斷接觸所 累積起來的! 而無敵的使用者也可以牛津查完再跳查英漢辭典或是搭配辭典,反正就是要讓這個生 字更加熟悉。 快譯通的使用者,若您的機種可以插卡,且程度不錯,建議買牛津英英辭典卡,就能 進行「用辭典熟悉單字」的方法。 -至於不是用電子辭典的讀者: 一樣是前面所提的方式,多本ESL辭典一起查,最愜意與實用! 文法可以用辭典查詢嗎? 英語學習雜誌在每天的教學中,都一定會提及一項特定的用法,和前面的必會單字一 也是當日需要熟悉的項目之一。 而像是這類的文法解說,辭典可以查到嗎? 可以,但討論的內容恐怕沒有文法書深入以及多元,不過這也有可能是因為筆者接 觸的辭典太少了,但像是文法書會在介紹疑問詞的時候,會把相關的疑問詞列出,並 一一介紹用法,這裡的用法介紹,在辭典也可以找到! 因此可以說文法書是一個整體的面貌,可以很方便的找到相同文法概念的內容 ;至於辭典,可以說是較為細微的部分。因此,若能兩者並用,就能達到很好的效果 。 【學習指南】 若您用的電子辭典中,有文法書籍,當學習雜誌介紹到此種觀念時,就利用內建的文 法書籍進行學習強化的工作。 -- 查完、讀完之後 當您把上述的幾個步驟(查字)都完成了以後,接著就可翻到中文翻譯的頁面,對照自 己是否讀懂大略的涵意,由於不是翻譯訓練,所以能讀懂、知道該篇文章的要點為何 即可。 □ 簡述流程(閱讀部分): 1. 讀全文,並標明不懂的單字。 2. 開始查字。(可以先不學習雜誌的文法要點、用法等等) 3. 翻到中文翻譯頁面,確認是否有讀懂。 4. 再來學習雜誌的文法要點等等。 而在查字到確認是否讀懂之間的步驟,或許您會因為查詢單字太仔細了,而忘記該篇 文章的內容。有幾個方法可以解決: * 先以知道字義為主,先閱讀完,確認是否讀懂,再來才將生字仔細學習處理。 * 和前者相反,仔細學,最後再重頭看一遍文章,還可確認是否認識了那些生字 ,然後才進行翻譯確認。 當您閱讀完這篇文章並且實際操作過後,應該會對於使用辭典來學習這項看法持正面的意 見,也會發現到其實不需要去購買大量的教材,單單一本學習雜誌配上字典就能學到很多 東西。 不過可惜的是大多數的人不喜歡使用辭典,反倒是偏好那些「說文解字」講的很豐 富的教材,若您到書局仔細比較就會發現,那些字彙解說得很仔細的英語教材,不就像是 一本辭典嗎? 感謝沒有直接END的網友們。 -- 電子辭典選購與評論:蒼茫,vast。 http://vastnewworld.blogspot.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.114.142.58

07/31 15:03, , 1F
感謝...好文
07/31 15:03, 1F

08/04 12:55, , 2F
很棒~推
08/04 12:55, 2F

08/04 19:38, , 3F
有推荐的字典嗎? = =
08/04 19:38, 3F

08/05 21:25, , 4F
英英字典還是英漢呢?
08/05 21:25, 4F

08/05 21:26, , 5F
英英辭典只打算買一本的話,朗文的不錯!
08/05 21:26, 5F

08/06 15:22, , 6F
感覺看完英文已經變強了...錯覺?
08/06 15:22, 6F

08/11 13:47, , 7F
仔細看完了 謝謝^^
08/11 13:47, 7F
文章代碼(AID): #1ASLDfdO (learnyf)
文章代碼(AID): #1ASLDfdO (learnyf)