[公告] 性別限制理由嚴禁使用套套句。
板上看到一堆性別限制的理由:因為女生,所以女生
因為大多是女生,所以女生
我看了都要翻桌了,不要拿這種欺騙三歲小孩的 Tautology來呼弄人,
A→A這種句子,就叫做套套句(Tautology),語句為真,卻沒有解釋到什麼!
因為女生,所以女生,您這不是在廢話,講空話嗎?
故要性別限制,沒問題,請好好寫出可以讓人接受的合理原因。
wilo
--
還有一堆刻板印象的,也很糟糕,此次不糾正。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 175.180.209.208
推
07/29 18:22, , 1F
07/29 18:22, 1F
→
07/29 18:22, , 2F
07/29 18:22, 2F
推
07/29 18:23, , 3F
07/29 18:23, 3F
推
07/29 18:23, , 4F
07/29 18:23, 4F
推
07/29 18:25, , 5F
07/29 18:25, 5F
推
07/29 18:25, , 6F
07/29 18:25, 6F
→
07/29 18:26, , 7F
07/29 18:26, 7F
推
07/29 18:26, , 8F
07/29 18:26, 8F
→
07/29 18:26, , 9F
07/29 18:26, 9F
→
07/29 18:26, , 10F
07/29 18:26, 10F
→
07/29 18:26, , 11F
07/29 18:26, 11F
推
07/29 18:26, , 12F
07/29 18:26, 12F
→
07/29 18:27, , 13F
07/29 18:27, 13F
→
07/29 18:27, , 14F
07/29 18:27, 14F
→
07/29 18:28, , 15F
07/29 18:28, 15F
→
07/29 18:28, , 16F
07/29 18:28, 16F
推
07/29 18:28, , 17F
07/29 18:28, 17F
→
07/29 18:29, , 18F
07/29 18:29, 18F
→
07/29 18:29, , 19F
07/29 18:29, 19F
→
07/29 18:29, , 20F
07/29 18:29, 20F
→
07/29 18:30, , 21F
07/29 18:30, 21F
→
07/29 18:30, , 22F
07/29 18:30, 22F
→
07/29 18:31, , 23F
07/29 18:31, 23F
→
07/29 18:32, , 24F
07/29 18:32, 24F
→
07/29 18:32, , 25F
07/29 18:32, 25F
→
07/29 18:32, , 26F
07/29 18:32, 26F
推
07/29 18:41, , 27F
07/29 18:41, 27F
推
07/29 18:47, , 28F
07/29 18:47, 28F
→
07/29 18:48, , 29F
07/29 18:48, 29F
→
07/29 18:49, , 30F
07/29 18:49, 30F
→
07/29 18:50, , 31F
07/29 18:50, 31F
→
07/29 18:56, , 32F
07/29 18:56, 32F
推
07/29 19:05, , 33F
07/29 19:05, 33F
推
07/29 19:24, , 34F
07/29 19:24, 34F
推
07/29 20:07, , 35F
07/29 20:07, 35F
→
07/29 20:08, , 36F
07/29 20:08, 36F
→
07/29 20:08, , 37F
07/29 20:08, 37F
→
07/29 20:20, , 38F
07/29 20:20, 38F
推
07/29 20:22, , 39F
07/29 20:22, 39F
推
07/29 20:27, , 40F
07/29 20:27, 40F
推
07/29 20:29, , 41F
07/29 20:29, 41F
→
07/29 20:30, , 42F
07/29 20:30, 42F
→
07/29 20:30, , 43F
07/29 20:30, 43F
→
07/29 20:30, , 44F
07/29 20:30, 44F
→
07/29 20:31, , 45F
07/29 20:31, 45F
→
07/29 20:32, , 46F
07/29 20:32, 46F
→
07/29 20:32, , 47F
07/29 20:32, 47F
→
07/29 20:33, , 48F
07/29 20:33, 48F
推
07/29 20:39, , 49F
07/29 20:39, 49F
→
07/29 20:42, , 50F
07/29 20:42, 50F
→
07/29 20:43, , 51F
07/29 20:43, 51F
推
07/29 21:13, , 52F
07/29 21:13, 52F
推
07/29 21:15, , 53F
07/29 21:15, 53F
→
07/29 21:30, , 54F
07/29 21:30, 54F
推
07/29 21:37, , 55F
07/29 21:37, 55F
推
07/29 21:42, , 56F
07/29 21:42, 56F
→
07/29 21:43, , 57F
07/29 21:43, 57F
→
07/29 21:43, , 58F
07/29 21:43, 58F
→
07/29 21:50, , 59F
07/29 21:50, 59F
→
07/29 21:50, , 60F
07/29 21:50, 60F
推
07/29 21:50, , 61F
07/29 21:50, 61F
→
07/29 21:51, , 62F
07/29 21:51, 62F
推
07/29 22:25, , 63F
07/29 22:25, 63F
part-time 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章