Re: [問題] 藥劑27題申覆
這一題有人去做申覆嗎??
有沒有人有相關的資料可以給我呢??
歹事..因為我這邊實在真的沒原文書...且在鄉下裡的圖書館找一天也沒這些書籍..
我覺得這一提的機會應該有..所以想做這一提的申覆....
※ 引述《saitoTK (專心)》之銘言:
: ※ 引述《nightsun (責任與義務)》之銘言:
: : 藥劑27題
: : 滲透壓幫浦(osmotic pump)的劑型常標示為(OROS system),其中"OR"是什麼的縮寫?
: : (A) Osmotic release
: : (B) Oral
: : (C) Orifice
: : (D) Off-run
: : 考選部公佈答案為
: : b
: : 可是我想申覆答案為a
: : 理由如下OROS = osmotic release oral system
: : 所以OR應該是前兩個字的縮寫osmotic release,故選A
: : 參考網址
: : http://www.medscape.com/content/2003/00/46/27/462703/462703_tab.html
: 我覺得申覆的方向可以這樣寫:
: 1. 題意的用字不夠明確,按照題意,國內外的製劑是以"OROS"表示。
: 如:Adalat OROS 30mg,不是"OROS system"字樣表示。
: 其中OROS的字樣,解作為
: ORal Osmotic System
: Orifice Release Osmotic System
: Osomotic Release Oral System
: 都能夠表達其利用滲透壓原理之緩釋功能
: 2. 參考書目Applied Biopharmaceutics & Pharmacokinetics 5th 在索引的部分
: 與口服緩釋劑型有關的名詞如下
: Oral extended-release drug products
: OROS osmotic therapeutic systems
: Osmotic extended-release products
: Osmotic pump system
: 第535-538 頁之中,並沒有明確指出OROS這四字縮寫的所代表的英文單字。
: (附件一,參考書目第四版、第五版之影印內容)
: 在國外藥廠的資料中,OROS解作為 osmotic release oral system
: (附件二,國內外OROS常用品項)
: 3. 根據書中 figure 17-10 , osmotic delivery system的簡圖之中
: 藥物溶離釋出的孔洞稱作delivery orfice。因為在參考書目並未指出
: OROS此四字所代表的英文單字,故按照其控釋原理,判斷此字為orifice
: 應屬合理判斷。
: 4. 揣測出題者原意,本題旨在鑑別考生是否了解OROS為滲透壓控緩釋劑型。
: 但是根據參考書目、製劑名稱、劑型作用原理,A,B,C均可作為本題
: 合理適切之答案。
: ----------------
: 大家看看medstudent板,快快來努力申覆吧。
: 不要考完就算了。
: 一科送一題,全部加起來就多八分。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.16.65
推
02/26 21:05, , 1F
02/26 21:05, 1F
→
02/26 21:20, , 2F
02/26 21:20, 2F
→
02/26 21:22, , 3F
02/26 21:22, 3F
→
02/26 22:09, , 4F
02/26 22:09, 4F
推
02/26 23:02, , 5F
02/26 23:02, 5F
討論串 (同標題文章)
pharmacist 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
45
94