Re: [問題] 請問外包的寫手要如何和老闆談價錢?

看板soho (在家工作SOHO)作者 (堅持)時間17年前 (2008/02/15 18:27), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
我的工作性質和你有點相近 但又不完全一樣 所以僅供你參考就好 我主要的工作是英法翻譯 不過因為某家合作的出版社會要求譯者寫譯者序 而對方覺得我的序寫得不錯 所以偶而也會要求我幫忙寫序 雖然對方在翻譯部分給我的價錢很低 但序的部分是算我一字一元 比翻譯好賺多了 只是case並不多,而且一篇序的字數也不多 不過我並不清楚外面的行情如何 僅提供我個人的經驗讓你參考一下 ※ 引述《bambini1980 (好自在女孩)》之銘言: : 不好意思,第一次在板上發問有點緊張 : 有一些問題想請教各位前輩 : 小妹三個月前和某一間公司簽了外包寫手的合約 : 內容是採訪+編輯+撰稿,還包括了網站議題的規劃+專題報導 : 但是由於小妹在簽約時經驗不足沒有事先和老闆簽定改稿的上限, : 所以有時候變成老闆想到就要求我改稿 : 而撰稿的內容又和專業的財經及地產有關,也要包含企劃和主題構思 : 因此我的前置作業及做功課的時間就拉的很長 : 平均我一篇稿子字數在三千到五千左右,報酬是一篇三千塊 : 反覆的改稿及做投入的時間讓我覺的付出和努力不成正比, : 最近要續約了,我有想過和老闆談價格的問題, : 不過老闆暗示我,我用篇數來算錢比較好’如果用字數來報價 : 他會刪掉他認為不必要的引言和潤筆的部份, : 再加上他說,有名氣的了不起一個字一塊二塊, : 我們這種外包寫手其實一個字在外面一塊不到??? : 不知道這個價格是否合理呢?或是該如何和老闆談到理想的價格呢? : 我對於外包寫手和創作是很有熱忱,但卻也希望能夠在報酬上找到平衡 : 想請教大家,可不可以給我一點意見,拜託 : 謝謝你們了 -- 歡迎參觀我的部落格,這裡沒有令人血脈賁張的圖,只有個人隨興的閒言閒語 http://tw.myblog.yahoo.com/jw!GD8UOAieGQONZxfyAZGr0qGLAV8mMw-- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.183.251

02/15 20:52, , 1F
嗯,現在文字行情似乎普遍不高
02/15 20:52, 1F
文章代碼(AID): #17jMZqHA (soho)
文章代碼(AID): #17jMZqHA (soho)