Re: [問題] 我的問題出在哪
※ 引述《uack73907 (嘎斯)》之銘言:
: 我現在大一
: 讀原文書讀不懂
: 是依照網友建議 不查單字
: 直接掃過去
: 但是就是每個單字都知道意思
: 整段句子就不懂了
第1遍為了求整體性的了解,的確是用掃過去的。
但是不是只有這一遍
還要讀第2遍,第2遍就是得要查單字,
不懂都查過,這樣子讀了才扎實,
配合做心智圖,然後試著1小段1小段背起來。
掃過去就如同我之前和別人討論過速讀一樣,
對於課文的理解是沒有用的。
該背得都得背熟。
說真得,如果你指考英文沒有練到90幾分以上的話,
讀大學的原文書還是會吃力的。
你試著去讀英文的小說,如哈利波特,
看看自已是否不需要字典就全部看得懂,
不行的話,只好1字1字的查。
: 很怪異
: 一年前讀的時候 用的是別本的微積分
: 讀得懂
: 我通常看一般的英文文章是懂得
: 考多益的時候 因為沒背單字
: 也覺得不懂 文法也覺得很怪異
: 到底是英文不好 還是單字量不夠 還是文法太差
: 單字量估計5000~6000 7000單背過一次 但是還是有很多字沒背起來 也不常用到
: 4000單很熟了
大學畢業以前最好是2萬字。
我大學畢業以前也沒有做到,是現在才努力地在實行。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.90.142
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/study/M.1448510380.A.096.html
※ 編輯: acbwanatha (61.230.90.142), 11/26/2015 12:01:36
推
11/26 12:08, , 1F
11/26 12:08, 1F
這個是美國 「國中生」以上流行的青少年讀物,
你看中譯版後一點兒都不覺得難啊,甚至1個晚上就可以全部都讀完1集。
所以你覺得難的原因在哪裡,可以自已想一想。
我在高中版講過,台灣指考的英文程度不如美國國中生就是這道理。
以下是維基百科。
儘管J·K·羅琳一再說明,在開始寫哈利波特系列小說時沒有針對特定年齡層讀者的想法
,但是出版社在出版第一部的時候,顯然把讀者群定位在9到15歲的青少年。無論如何,
哈利波特系列小說擁有各年齡層的愛好者,在有些國家甚至同時出版兩個版本——封面設
計適合青少年的兒童版和封面設計成熟穩重的成人版——儘管內容是完全一樣的。隨著系
列小說情節的發展,J·K·羅琳的筆調也愈趨老練成熟,加之故事主角哈利波特不斷成長
,不管從內容上還是風格上,整個系列一直在逐步發展。
第一集小說《哈利波特—神秘的魔法石》的英國原版在1997年6月由Bloomsbury出版[6]這
是一家小型的中立出版社。隨後的幾個月,這本書大受好評。該系列前三集都獲得了9-11
歲年齡組「雀巢聰明豆兒童圖書獎」
※ 編輯: acbwanatha (61.230.90.142), 11/26/2015 12:17:20
※ 編輯: acbwanatha (61.230.90.142), 11/26/2015 12:48:27
推
11/26 13:02, , 2F
11/26 13:02, 2F
→
11/26 13:03, , 3F
11/26 13:03, 3F
→
11/26 13:04, , 4F
11/26 13:04, 4F
推
11/26 13:43, , 5F
11/26 13:43, 5F
→
11/26 13:43, , 6F
11/26 13:43, 6F
→
11/26 13:43, , 7F
11/26 13:43, 7F
→
11/26 13:43, , 8F
11/26 13:43, 8F
→
11/26 13:43, , 9F
11/26 13:43, 9F
推
11/26 13:49, , 10F
11/26 13:49, 10F
→
11/26 13:49, , 11F
11/26 13:49, 11F
→
11/26 13:49, , 12F
11/26 13:49, 12F
推
11/26 19:44, , 13F
11/26 19:44, 13F
→
11/27 09:36, , 14F
11/27 09:36, 14F
→
11/29 15:01, , 15F
11/29 15:01, 15F
→
11/29 15:02, , 16F
11/29 15:02, 16F
→
11/30 00:29, , 17F
11/30 00:29, 17F
→
11/30 00:30, , 18F
11/30 00:30, 18F
→
11/30 00:30, , 19F
11/30 00:30, 19F
→
11/30 00:31, , 20F
11/30 00:31, 20F
→
11/30 00:31, , 21F
11/30 00:31, 21F
→
11/30 01:08, , 22F
11/30 01:08, 22F
→
11/30 01:09, , 23F
11/30 01:09, 23F
→
11/30 19:49, , 24F
11/30 19:49, 24F
→
11/30 19:49, , 25F
11/30 19:49, 25F
→
11/30 19:49, , 26F
11/30 19:49, 26F
→
11/30 19:49, , 27F
11/30 19:49, 27F
→
11/30 19:49, , 28F
11/30 19:49, 28F
→
11/30 19:52, , 29F
11/30 19:52, 29F
→
11/30 19:52, , 30F
11/30 19:52, 30F
→
11/30 19:52, , 31F
11/30 19:52, 31F
→
11/30 19:52, , 32F
11/30 19:52, 32F
噓
11/30 20:00, , 33F
11/30 20:00, 33F
→
11/30 20:00, , 34F
11/30 20:00, 34F
→
11/30 20:00, , 35F
11/30 20:00, 35F
→
11/30 20:00, , 36F
11/30 20:00, 36F
推
11/30 20:03, , 37F
11/30 20:03, 37F
→
11/30 20:03, , 38F
11/30 20:03, 38F
→
12/01 09:38, , 39F
12/01 09:38, 39F
→
12/01 09:38, , 40F
12/01 09:38, 40F
→
12/01 09:38, , 41F
12/01 09:38, 41F
→
12/01 09:39, , 42F
12/01 09:39, 42F
→
12/01 09:39, , 43F
12/01 09:39, 43F
→
12/01 09:39, , 44F
12/01 09:39, 44F
→
12/01 09:40, , 45F
12/01 09:40, 45F
→
12/01 09:40, , 46F
12/01 09:40, 46F
→
12/01 09:41, , 47F
12/01 09:41, 47F
→
12/01 09:41, , 48F
12/01 09:41, 48F
→
12/04 01:18, , 49F
12/04 01:18, 49F
→
12/04 01:22, , 50F
12/04 01:22, 50F
討論串 (同標題文章)
study 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章