[分享] Gtalk翻譯機器人(gmail線上talking翻譯)

看板studyabroad (留學)作者 (亂讀會─湯姆漢克)時間17年前 (2008/01/09 10:09), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
Gmail有線上talking的功能,把這些機器人的帳號加入你 的名單就可線上訊息翻譯!推薦給你們使用! 英文翻中文(簡體):en2zh@bot.talk.google.com 中文翻英文:zh2en@bot.talk.google.com 日文翻英文:ja2en@bot.talk.google.com 韓文翻英文:ko2en@bot.talk.google.com 英文翻德文:en2de@bot.talk.google.com 德文翻英文:de2en@bot.talk.google.com 法文翻英文:fr2en@bot.talk.google.com 英文翻法文:en2fr@bot.talk.google.com 法文翻德文:fr2de@bot.talk.google.com 英文翻義大利文:en2it@bot.talk.google.com 義大利文翻英文:it2en@bot.talk.google.com 俄文翻英文:ru2en@bot.talk.google.com 英文翻俄文: en2ru@bot.talk.google.com PS: http://rd-program.blogspot.com/2008/01/gtalk.html google 獨缺英文轉繁體, 這個機器人我補上了,只要在gtalk邀請en2zhtw@gmail.com成為聯絡人,就可以直接翻譯 英文–>繁體 不能直接blogspot的網友,這裡也有相關訊息 http://lukeshei.blog.ccidnet.com/blog-htm-do-showone-uid-72632-type-blog-itemi\ d-231972.html -- 1.亂讀會(RSG)論 壇:http://www.zxcxz.net/rsg 2.亂讀會部落格:http://tw.myblog.yahoo.com/hankchens 3.亂讀會(RSG)BBS:telnet://ptt2.cc 城市之戀>>VC_Campus(文教專區)>>RSGroup(亂讀會) 4.亂讀會型式:請視中國時報(http://go2.tw/afc)&申江服務導報(http://go2.tw/is4) 5.台中亂讀會(RSG)請直接與Anita聯繫:E-mail & MSN: eoo6666@hotmail.com -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.72.242.82

01/23 03:53, , 1F
01/23 03:53, 1F
文章代碼(AID): #17X9rUkj (studyabroad)
文章代碼(AID): #17X9rUkj (studyabroad)