Re: [問題] 學人,留學家,世界通,馬爾斯代辦四擇一
看板studyabroad (留學)作者greatjessica (葳葳)時間11年前 (2013/09/02 08:48)推噓7(7推 0噓 23→)留言30則, 10人參與討論串5/6 (看更多)
我因為之前仍在工作時間較有限,所以選擇代辦。就我個人而言,若再來一次我絕對會
選擇自己申請!
我之前選擇學x代辦,整個過程就是讓我覺得花錢找罪受。先說一下我個人條件:
工作三年, gpa 2.9, 托福95,gmat 當時還沒考(但後來也不是考的很好,甬提了><)
我去選校的時候,顧問非常直接了當的告訴我某些名校不用申請了,那只是浪費錢。
當下聽到蠻難過的,但這一點我完全能夠了解。畢竟我自己的程度可能就只有這樣。
後來就開始申請的過程了,其實他們關於申請學校還蠻細心的,還會定期提醒你要交些
什麼文件,學校的deadline是什麼時候之類的。但是!!!我只能說寫essay的過程讓我
非常無言。
一開始我essay全用英文寫,但交給顧問後,她只看了一下就跟我說:「我拜託妳寫中文然
後再請我們的翻譯幫妳改好嗎?這全是chinglish, 我看不懂。」我當下非常傻眼,畢竟
我托福寫作還有個26,gmat awa也有個4.5。我也許寫的不好,但應該沒有到完全看不懂
這種程度吧orz而且幫我看essay不是本來就是妳的工作嗎?不懂可以問我呀!?
後來只好照她的方式作。翻譯一個字二元,一篇翻下來就要大概4500~6000元。我是靠自己
之前工作的積蓄和貸款出國唸書的,這種費用我完全吃不消。翻了一二次之後我只好請我
的外國朋友幫忙改。再來,他翻譯的品質實在也讓我蠻無語的。那時我寫了一句:感受到
台灣經濟的脈動。結果就直翻成"feel pulse of the economy in Taiwan."脈動真的可以
直接翻成pulse???當時我有詢問翻譯這樣的用法是正確的嗎?他才又馬上幫我改成別的。
這麼貴還給我這樣搞?我找朋友翻的品質還比較好呀!
再來就是最氣的了!我非常認真的對待我的essay,而且相當希望知道那裡可以改進。但我
寄給顧問之後,每一篇回信都是"ok!"連一個字都沒有多! 每一篇唷!完全沒有給我任何
具體建議,一個都沒有。這樣我到底還要代辦幹嘛?我自己也可以催眠自己每篇都ok呀!
但我要的是建議!建議!後來我有跟他們溝通說我希望有一些具體的意見,結果老闆(應該
是老闆還是負責人這類的) 還打skype給我跟我解釋說我的東西是真的ok呀!她本人也都看
過寫得很好呀之類的。我當下真的快氣瘋。後來我有請一些從國外畢業的同學,我要申請
學校的校友,國外的朋友之類的人幫我看essay。每個人都有給我一些具體意見,像是怎麼
使用美式結構比較妥當,或是我的essay沒有亮點之類的。我朋友們幫我看完的essay, 就
是我現在唸的這間學校(也是我最想唸的一間),真的很慶幸我有請朋友幫忙,不然我說不
定也上不了現在這間學校。
然後就是我的resume。在給顧問看的時候有一些錯誤,但我沒發現,顧問看完之後也沒
發現(還是又跟我說ok而已我也忘了)。結果我就把錯的resume寄出去了。後來我發現了這
個錯,趕快全部重發給學校。之後我問代辦為什麼沒有發現這麼大的錯,她還跟我說"我
對學生寄來的東西是全部相信,不會多想。"???那請問我到底要代辦幹嘛?給妳看
的用意又何在?
最後最妙的就是,在我申請過程還沒結束之時,我也不知道是顧問覺得我太麻煩還是怎麼
怎樣,我的skype居然疑似被封鎖了?(為什麼我會這樣猜?因為我朋友也是用同一間代辦
。同一時間顧問在她的skype中是登入的但我的卻沒有,之後也沒再上線過。)由於我那時
已經申請上我想唸的學校了(但並沒有告訴代辦我決定要唸這間了,而其他的學校也還沒
放榜),故也懶得問她為什麼要封鎖我。
這些大概就是我非常差的代辦經驗吧!之後有人我問我都會說不用代辦呀!我的代辦大概
也只有幫我填線上申請,其他都是我自己作的。但若你成績非常好也許另當別論吧?(謎
之聲:但你大概也不用代辦了)是有聽說他們比較偏愛有可能申請到名校的學生,但真假我
就不知道了。這些給大家參考參考吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 76.183.67.183
※ 編輯: greatjessica 來自: 76.183.67.183 (09/02 08:53)
推
09/02 08:57, , 1F
09/02 08:57, 1F
→
09/02 09:05, , 2F
09/02 09:05, 2F
→
09/02 09:05, , 3F
09/02 09:05, 3F
※ 編輯: greatjessica 來自: 76.183.67.183 (09/02 09:33)
→
09/02 11:25, , 4F
09/02 11:25, 4F
→
09/02 11:34, , 5F
09/02 11:34, 5F
→
09/02 11:36, , 6F
09/02 11:36, 6F
→
09/02 11:37, , 7F
09/02 11:37, 7F
→
09/02 11:38, , 8F
09/02 11:38, 8F
推
09/02 13:59, , 9F
09/02 13:59, 9F
→
09/02 14:00, , 10F
09/02 14:00, 10F
→
09/02 14:00, , 11F
09/02 14:00, 11F
推
09/02 15:31, , 12F
09/02 15:31, 12F
→
09/02 15:31, , 13F
09/02 15:31, 13F
推
09/02 15:37, , 14F
09/02 15:37, 14F
→
09/02 22:06, , 15F
09/02 22:06, 15F
推
09/02 23:10, , 16F
09/02 23:10, 16F
→
09/02 23:39, , 17F
09/02 23:39, 17F
→
09/02 23:40, , 18F
09/02 23:40, 18F
→
09/02 23:40, , 19F
09/02 23:40, 19F
→
09/02 23:42, , 20F
09/02 23:42, 20F
→
09/02 23:43, , 21F
09/02 23:43, 21F
→ greatjessica:L大,有可能是我表達的不好,但我給顧問看過
了中文草稿她都說ok,若她真的也覺得很難了解至少也要跟我溝通一下,又不讓我寫英文
,結果翻譯翻的外國人又看不懂,我當時真的覺得很無奈呀!
※ 編輯: greatjessica 來自: 76.183.67.183 (09/02 23:57)
→
09/03 00:56, , 22F
09/03 00:56, 22F
→
09/03 04:14, , 23F
09/03 04:14, 23F
→
09/03 04:15, , 24F
09/03 04:15, 24F
推
09/03 13:16, , 25F
09/03 13:16, 25F
→
09/04 12:50, , 26F
09/04 12:50, 26F
推
09/05 08:23, , 27F
09/05 08:23, 27F
→
09/05 08:24, , 28F
09/05 08:24, 28F
→
09/05 08:24, , 29F
09/05 08:24, 29F
→
09/05 08:25, , 30F
09/05 08:25, 30F
討論串 (同標題文章)
studyabroad 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章