[問題] 班級導師的英文?

看板studyabroad (留學)作者 (小曦)時間10年前 (2015/11/03 10:27), 10年前編輯推噓5(503)
留言8則, 7人參與, 最新討論串1/1
各位大大們好: 最近在擬推薦信時, 有一封推薦信來自於我大學四年的導師, 但我不太確定該怎麼用英文來形容"導師" 目前網路上有很多講法 advisor instructor professor homeroom teacher mentor 不知道該用哪一種比較能正確表達呢? 或是有更好的詞呢?? 請各位大大們給一點意見了! 謝謝!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.116.33.135 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/studyabroad/M.1446517677.A.A9D.html

11/03 10:38, , 1F
Professor 應該就可以了吧
11/03 10:38, 1F

11/03 10:42, , 2F
advisor
11/03 10:42, 2F
這樣會和其他專題的指導教授搞混嗎? 因為我在CV使用advisor指指導教授 ※ 編輯: keyilovest (140.116.33.135), 11/03/2015 10:56:08

11/03 10:54, , 3F
我的導師寫信都是自稱mentor
11/03 10:54, 3F

11/03 11:20, , 4F
我的系上對所有MS都有指定一位導師 系上是稱作advisor
11/03 11:20, 4F

11/03 11:48, , 5F
我們學校是實驗室老師:research advisor
11/03 11:48, 5F

11/03 11:49, , 6F
學校導師:academic advisor
11/03 11:49, 6F

11/03 12:29, , 7F
導師通常是稱advisor沒錯
11/03 12:29, 7F

11/03 13:29, , 8F
advisor
11/03 13:29, 8F
文章代碼(AID): #1ME1kjgT (studyabroad)
文章代碼(AID): #1ME1kjgT (studyabroad)