Re: [問題] 英文名子中的“-”有差嗎?

看板studyabroad (留學)作者 (LIB)時間6年前 (2018/11/08 19:19), 6年前編輯推噓34(35167)
留言103則, 37人參與, 6年前最新討論串2/2 (看更多)
沒差。只要字母正確都是有效力的 但是長遠來看 推薦以後寫名字的時候就不要加-了 去掉-直接連起來就好 例如柯文哲Wen-je Ko 去掉-變成 Wenje Ko 有-的話 美國一些電腦系統沒辦法處理 會直接把你的名字一部份吃掉 台灣護照的那個短橫不是hyphen,正式名稱叫做隔音符號 就是說Wenje這個字是一個字 但是怕人唸錯所以加-以茲區別 歐美人的名字雖然也有短橫,那個是hyphen 用意是把兩個字連在一起 例如英國女皇家族的姓Mountbatten-Windsor 或者美國一些政治人物婚後保留娘家姓 也會把娘家姓和夫姓hyphen起來 既然是兩個字 對歐美人來說就是可以拆開的 因此有些電腦系統不能錄入-的時候會直接把-變成空白 柯文哲就變成Wen Je Ko 再加上一些雞婆的系統會把middle name省略不顯示(fb就是這樣,各位可以試試看) 柯文哲的名字有可能成為Wen J. Ko或Wen Ko 直接改名柯文 如果想把護照上的短橫去掉 申請新護照的時候要求“外文名免繕-”就可以 不需提供任何證明文件 https://i.imgur.com/4dFFIxf.png
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.114.6.17 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/studyabroad/M.1541675979.A.A04.html

11/08 20:08, 6年前 , 1F
喔喔喔喔長姿勢 推推 謝囉
11/08 20:08, 1F

11/08 20:21, 6年前 , 2F
謝謝 我是發文者 之後去換護照好了 把“-”去掉!
11/08 20:21, 2F

11/08 20:57, 6年前 , 3F
橫槓是分辨台灣跟中國人指標之一...
11/08 20:57, 3F
那麼在意橫槓的話就每次都好好加上去啊! 不要有時候加有時候不加的 像原po這樣的問題(姓名格式)算月經文了 我是覺得比起跟中國人搞混 名字缺字更煩 分享一下各地華人的外文名字風格 以丁守中為例 台灣:Shou-Chung Ting (威妥瑪拼音+隔音符號) 港澳:Sau-Chung Ding (威妥瑪粵拼+隔音符號,澳門有少數字拼法和香港不同) 中國:Shouzhong DING (漢語拼音+沒有隔音,學術界習慣姓氏全大寫) 星馬:Teng Sau Tung (約定俗成的方言拼音,每字分開寫,姓擺前面) 台灣的威妥瑪拼音還是滿有特色的 首先濁音字母b,d,g,v和q,x這兩個借用字母一定不會出現,看到可以先排除 ㄓㄔㄐㄑ分別寫作ch,ch',chi,ch'i,所以一堆台灣人的名字拼音都有ch ㄥ拼成ung(漢語拼音: ong)也是中國沒有的拼法 另外,威妥瑪拼音中不發音的h很多 例如hsieh的兩個h都不發音 有這麼多特徵可以分,別為一根短短的槓糾結好嗎

11/08 20:58, 6年前 , 4F
剛想推三樓的話..XD
11/08 20:58, 4F

11/08 21:08, 6年前 , 5F
同意三樓...
11/08 21:08, 5F

11/08 21:25, 6年前 , 6F
三樓 同意!!!!!
11/08 21:25, 6F

11/08 22:02, 6年前 , 7F
認同三樓,都靠這樣分
11/08 22:02, 7F

11/08 23:27, 6年前 , 8F
同意三樓!
11/08 23:27, 8F
※ 編輯: nthulibrary (36.224.53.233), 11/08/2018 23:48:34

11/09 00:18, 6年前 , 9F
同意三樓,韓國人名字也會加-
11/09 00:18, 9F

11/09 00:53, 6年前 , 10F
跟三樓想法一樣XD
11/09 00:53, 10F

11/09 01:31, 6年前 , 11F
區分中國人的方法還有 看到難唸的姓氏開頭像Z還是Q之類的
11/09 01:31, 11F

11/09 01:31, 6年前 , 12F
幾乎都是中國來的
11/09 01:31, 12F

11/09 01:56, 6年前 , 13F
沒錯xD
11/09 01:56, 13F

11/09 02:16, 6年前 , 14F
For those who want to distinguish between Chinese and
11/09 02:16, 14F

11/09 02:17, 6年前 , 15F
Taiwanese, you might as well be registered as Formsan
11/09 02:17, 15F

11/09 02:17, 6年前 , 16F
Formosan
11/09 02:17, 16F

11/09 02:17, 6年前 , 17F
區分從中國來很重要嗎?名字只代表你自己!
11/09 02:17, 17F

11/09 02:21, 6年前 , 18F
預過的四十歲左右的洋人,臺灣或中國對他們來說沒差
11/09 02:21, 18F

11/09 02:22, 6年前 , 19F
五十歲以上的,好像記憶中有個臺灣,可能跟中國有點矛盾
11/09 02:22, 19F

11/09 02:24, 6年前 , 20F
二十歲的,喔,原來你除了是非美國居民,還來自一個叫 Taiwan
11/09 02:24, 20F

11/09 02:25, 6年前 , 21F
的某地呀,然後下次繼續問你是不是來自 China
11/09 02:25, 21F

11/09 04:02, 6年前 , 22F
我幫你揍那個瞎掰出來的人
11/09 04:02, 22F

11/09 04:03, 6年前 , 23F
我是基德 是個館長
11/09 04:03, 23F

11/09 04:28, 6年前 , 24F
因為「美國」的「一些」電腦系統的問題就要改名,很好笑
11/09 04:28, 24F
我的本名是中文漢字 難道你父母出生就叫你Jin, Cheng-Wu還指定要加hyphen? 不去捍衛父母給的名字,抱著外交部指派翻譯不放,也很好笑

11/09 04:30, 6年前 , 25F
至於兩個字就可拆開,姓de la Cruz的西裔人士表示呵呵
11/09 04:30, 25F
你這個例子正好證明hyphen和空格不能亂用

11/09 04:30, 6年前 , 26F
用hyphen連著的複姓正好就是絕對不能拆開的實例
11/09 04:30, 26F

11/09 04:31, 6年前 , 27F
拆開就是亂改人姓氏了,還兩個字就可以拆,搞笑
11/09 04:31, 27F
法國人的雙名和西班牙人的雙姓都是有意義的字 英國人的名字也是以單詞為最小單位 例如David Robert Joseph Beckham四個字都有意義 你不會隨便改成Da Vid Ro Bert吧? 中文雙名的最小單位就是兩個字才成詞 寫在一起很合理 其實有空格也沒關係 只要正確打在Given Name欄位就好 但是有些台灣人不懂會把名字打在Middle Name 如果不加空格錯誤率會少很多 我還是一句話:要不要加空格或-是個人自由,但是所有文件寫法要一致。不要愛加不加 的

11/09 04:38, 6年前 , 28F
國際上只承認漢語拼音,而且台灣的語言學界也吵過通用
11/09 04:38, 28F

11/09 04:39, 6年前 , 29F
拼音的問題,還有人因此沒工作。所以奇怪的拼法才是主流
11/09 04:39, 29F

11/09 04:39, 6年前 , 30F
呵呵
11/09 04:39, 30F
名字拼法又沒有規定一定要照規範 當事人高興就好 而且以前辦護照的現在想改拼音還不輕鬆勒 外交部在這方面的堅持真的莫名其妙

11/09 06:20, 6年前 , 31F
那直接WenJe Ko就行了吧?
11/09 06:20, 31F
※ 編輯: nthulibrary (42.72.155.237), 11/09/2018 10:10:08

11/09 10:49, 6年前 , 32F
韓國人2種用法都有..也沒看他們在為這種事吵架
11/09 10:49, 32F
還有 37 則推文
還有 3 段內文
11/09 16:18, 6年前 , 70F
11/09 16:18, 70F
歐洲人加-的習慣有其文化背景 我們的-只是翻譯過程的約定俗成 歐洲人的-連接的兩個字都可以單獨當名字 我們的-等於是把一個完整的名字硬分成兩邊 你會叫自己金武嗎 彭于晏會叫自己彭于或彭晏嗎

11/09 21:22, 6年前 , 71F
看中文英譯名很方便可以區分香港台灣或中國人
11/09 21:22, 71F

11/09 21:22, 6年前 , 72F
在需要參照文化背景的研究裡面 這其實蠻重要的
11/09 21:22, 72F

11/10 03:35, 6年前 , 73F
我朋友說現在的拼音也是改過的 他家年長者都是Ko 年紀輕的
11/10 03:35, 73F

11/10 03:35, 6年前 , 74F
辦出來都是Ke
11/10 03:35, 74F

11/10 03:36, 6年前 , 75F
加 開心
11/10 03:36, 75F

11/10 04:08, 6年前 , 76F
有人以為全天下都跟他一樣是靠外交部取名字的,沒辦法
11/10 04:08, 76F
你想說的是你的拼音是自己取的而且你想加-是吧 想加就加啊 關我屁事 我自己喜歡推廣中文名不加-也是我的自由 你管別人要不要改名?歐美人改名字是很常見的事 你那套行不改名坐不改姓的思想我看才是受到中華文化影響太深

11/10 04:20, 6年前 , 77F
- 很重要 我不想被當成中國人
11/10 04:20, 77F
對堅持有-的人 填任何文件都要記得加 不要像原原po一下加一下不加的

11/10 11:32, 6年前 , 78F
中文英譯可以看出是哪個地區的華人這點蠻有趣的
11/10 11:32, 78F

11/10 13:37, 6年前 , 79F
我用台羅拼音 楊Iunn 辨識度超高
11/10 13:37, 79F

11/10 13:44, 6年前 , 80F
Iunn 外國人肯定不知道怎麼發音,大概會發"魯"的音
11/10 13:44, 80F

11/10 13:45, 6年前 , 81F
辨識度高是因為沒人會發音,哈哈
11/10 13:45, 81F

11/10 13:47, 6年前 , 82F
美國喜歡把"I"發"哀"的音,伊朗唸成"哀run"
11/10 13:47, 82F

11/10 13:50, 6年前 , 83F
所以Iunn一定很多人會發音成"哀盎"或"哀盎嗯",很有趣
11/10 13:50, 83F
※ 編輯: nthulibrary (42.72.155.237), 11/10/2018 14:16:53 ※ 編輯: nthulibrary (42.72.155.237), 11/10/2018 14:21:49 ※ 編輯: nthulibrary (42.72.155.237), 11/10/2018 14:23:22

11/10 14:23, 6年前 , 84F
沒關係啦 反正一堆歐洲人的姓美國人也都亂發音
11/10 14:23, 84F

11/10 14:28, 6年前 , 85F
就是ikea
11/10 14:28, 85F

11/10 14:36, 6年前 , 86F
另外 金城武 姓金城 名武 ... 要舉例嗆人也準一點
11/10 14:36, 86F
別生氣嘛金城武大大 所以我才沒打金城只打金武 難道金跟城就可以拆開?

11/10 14:38, 6年前 , 87F
有沒有那一槓 就只是 中共vs韓國選邊而已
11/10 14:38, 87F
你的國籍辨認只看名字格式就對了 那入台灣籍的中國人怎麼辦?單名的台灣人怎麼辦 ※ 編輯: nthulibrary (42.72.155.237), 11/10/2018 14:47:04 ※ 編輯: nthulibrary (42.72.155.237), 11/10/2018 14:50:53

11/10 15:10, 6年前 , 88F
亂選拼法才是亂源...等大大你到國外生個小孩 經歷過報戶口
11/10 15:10, 88F

11/10 15:10, 6年前 , 89F
, 申請護照 你就會知道太多選擇 (漢拼/羅拼/有沒加槓...et
11/10 15:10, 89F

11/10 15:10, 6年前 , 90F
c) 沒有統一規格 不是好事 囧rz
11/10 15:10, 90F

11/10 17:40, 6年前 , 91F
民眾自由選擇想要的拼音法才是民主國家
11/10 17:40, 91F

11/10 23:22, 6年前 , 92F
繼腦補外國=美國後,又腦補歐美人改名字很常見了...
11/10 23:22, 92F

11/10 23:23, 6年前 , 93F
有人喜歡沒邏輯的推廣亂改人名字是他的自由
11/10 23:23, 93F

11/10 23:23, 6年前 , 94F
有人覺得邏輯和常識很重要指證這種胡扯,當然也是自由
11/10 23:23, 94F

11/10 23:56, 6年前 , 95F
聽不懂樓上大大的意思 囧a
11/10 23:56, 95F

11/11 11:34, 6年前 , 96F
系統接受-我就會填- 除非系統不接受才會改成空格
11/11 11:34, 96F

11/11 16:35, 6年前 , 97F
Tai-Pei, TaiPei, Tai Pei, Taipei
11/11 16:35, 97F

11/11 16:37, 6年前 , 98F
Kao-Hsiung, KaoHsiung, Kao Hsiung, Kaohsiung
11/11 16:37, 98F

11/12 05:40, 6年前 , 99F
對於威妥瑪拼音h很多這點很有感 我後兩字就有四個h
11/12 05:40, 99F

11/12 13:19, 6年前 , 100F
對啊 一般在字首想發i的音會用Y 新加坡的Yeo 華語的Yang
11/12 13:19, 100F

11/12 13:19, 6年前 , 101F
都是這樣
11/12 13:19, 101F

11/13 02:02, 6年前 , 102F
中肯
11/13 02:02, 102F

11/25 16:43, 6年前 , 103F
我有好好加
11/25 16:43, 103F
文章代碼(AID): #1Rv1lBe4 (studyabroad)
文章代碼(AID): #1Rv1lBe4 (studyabroad)