PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
teaching
]
討論串
[問題] 對學生解釋chant
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [問題] 對學生解釋chant
推噓
2
(2推
0噓 1→
)
留言
3則,0人
參與
,
最新
作者
a122302477
(DESTINY)
時間
14年前
發表
(2011/11/20 17:06)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
chant跟繞口令是無關的. 繞口令是tongue twister,是把發音容易搞混的或唸不順的放在一起的短文. 而chant的確就是韻文, 有押韻的短文. 詩是韻文的一種,但比較講求對比修辭,規則比較嚴. 兒歌童謠(nusery rhyme)很多也都是韻文,規則比較鬆,有時用詞不文雅. 不過都是學
#1
[問題] 對學生解釋chant
推噓
1
(1推
0噓 8→
)
留言
9則,0人
參與
,
最新
作者
aakey
(akey)
時間
14年前
發表
(2011/11/16 22:38)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
在英語課本裡用chant 來表示 韻文. 而且都有一小篇讓學生念. 我對學生說 chant就是有押韻的短文. 但我覺得這樣學生不能了解. 因為學生說 喔 像唐詩 像遊子吟. 但我覺得 那也是押韻沒錯. 但是 英文的chant通常各句字數不一致. 所以 我想到. 用中文繞口令的詞的內容. 可以跟學生說
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁