Re: [工作]兼職徵求多元化打工哦哦

看板translator (翻譯接案)作者 (egghead)時間19年前 (2005/10/15 18:52), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《dottiechou (愛流浪的小沒)》之銘言: : 幫朋友代post.. : 若有以下打工機會,歡迎提供哦.. : 1.文件翻譯或輸打 : 2.多媒體動畫/網頁/程式設計 : 3.英文家教 : 4.其他(教育,電腦,翻譯等相關專業打工) : 朋友是外語系畢業,本身電腦能力也不錯... : 想找額外的打工機會, : 若有人剛好 有這方面的需求歡迎與他聯絡... : 價錢都可以談.. : 聯絡方式,請mail給我,我會再轉寄.. : dottie@ms13.url.com.tw : p.s.希望大家有需求再來信,還有一些"奇奇怪怪的"要求就請不用拉..以免浪費大家時間 : thanks.... 板主我有話要說 也是趁機會請板眾們討論此一議題的時候 這個板是翻譯板,目的...(請自行填空,大家想必已多所了解) 目前也有'譯者大集合'這種讓翻譯者自我介紹的模式(歲然效果好像不怎麼樣...) 但是,對於這種'求職文'要採取寬容的態度還是封殺(就是請他移駕part-time板) 我希望不要就'我說的算',畢竟相信以後還會有這問題. 不過,我認為,本篇文章看起來是不合現行板規的'立法精神'. 在下給一天寬限,請原po自行移除,不要我來動手. -- Silent Night, Holy Night. All is calm, all is bright, round yon virgin mother and child, holy infant so tender and mild. {Sleep in heaveanly peace} x2 Silent night, holy night. shepherds quake , at thy sight. Glories stream from heaven afar, heavenly hosts sing alleiluja. {Christ the savior is born}x2 Silent night, holy night. Son of God, love's pure light. Radiant beams from thy holy face, with the dawn of redeeming grace. {Jesus, Lord at thy birth}x2 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.200.91

10/15 20:00, , 1F
封殺 +1
10/15 20:00, 1F

10/15 22:35, , 2F
封殺 +1
10/15 22:35, 2F

10/16 02:19, , 3F
封殺 +1
10/16 02:19, 3F

10/17 13:20, , 4F
非常認真地認為,除翻譯直接相關工作外一律封殺
10/17 13:20, 4F
文章代碼(AID): #13KDznr8 (translator)
文章代碼(AID): #13KDznr8 (translator)