[譯者] wasup 中英口筆譯:運動,汽車,申請文件

看板translator (翻譯接案)作者 (停止了!)時間20年前 (2006/02/09 00:53), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
ID: wasup 聯絡方式: leopai@hotmail.com ptt信箱 語言 暨 翻譯方向: 中英互翻 口譯 解說 業務 / 全職或半職 / 自由譯者: 半職 所在地:台中南投 領域 (如果您持有相當之學位,歡迎註明校系): University of alberta (BSc) 專長: 經濟,物理,運動,汽車,大學研究所證照申請 可行: 五金加工,信件,短篇文章,產品說明,電子商品 基本定價策略 (如果可公開): 依需求而定 考試 / 榮譽 / 證照證書 (如果有的話) <本行不得刪除:沒有證照也是一種資訊> 是否試譯 (可以的話,限制是?): 100~200字以內 自我描述/自我介紹: 在加拿大留學八年,目前回台在貿易公司的工作為協助國外廠商開發 中文只有國二程度,但是會以口語化方式來翻譯或解說 幫助過很多人申請國外大學及各項證照申請填寫,本身對國外流行商品敏感度高 翻譯為了維持對中英文的流利,所以價格好談 不接長篇 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.163.194.13
文章代碼(AID): #13wY8X1x (translator)
文章代碼(AID): #13wY8X1x (translator)