[問題] 請問各位在這裡的overhead line的意思...

看板translator (翻譯接案)作者 (ImSoAlone~wanna talk~)時間20年前 (2006/02/09 13:07), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
This panel of experts’ task is to render an expert opinion about the scale of required technical changes on the overhead line maintenance vehicles in category BR 711.1 for the purpose of adjustment to the regulation. 此處的overhead line應該要怎麼翻呢...? 不是很清楚耶..麻煩高手幫忙解答一下好嗎? 十分感謝!!! -- life's shitty, but it goes on~ 不管遇到多壞的事 多壞的人 我的好人堅持 永遠不變~ 為了誰改變自己的美 太笨~ http://www.wretch.cc/blog/rebformosa -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.32.98.47

02/09 13:27, , 1F
指電氣化鐵路,上頭懸空的電線,專業用語叫「架空電線」。
02/09 13:27, 1F
文章代碼(AID): #13wit-Qs (translator)
文章代碼(AID): #13wit-Qs (translator)