[問題] 請問這樣翻錯了嗎?
看板translator (翻譯接案)作者dogwings (anything else)時間19年前 (2006/12/14 01:15)推噓5(5推 0噓 7→)留言12則, 4人參與討論串1/1
口試委員嫌我翻錯
可是我字典查了老半天覺得自己沒翻錯
可以請英文程度好的朋友指點一下嗎?
"All my interest and sympathy and hope circulate around the English."
「我所有的關注、認同和希望都散佈在英國人上。」
謝謝^__^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.91.113.74
推
12/14 01:23, , 1F
12/14 01:23, 1F
→
12/14 01:24, , 2F
12/14 01:24, 2F
推
12/14 01:24, , 3F
12/14 01:24, 3F
推
12/14 01:27, , 4F
12/14 01:27, 4F
→
12/14 01:28, , 5F
12/14 01:28, 5F
→
12/14 01:27, , 6F
12/14 01:27, 6F
→
12/14 01:29, , 7F
12/14 01:29, 7F
→
12/14 01:29, , 8F
12/14 01:29, 8F
推
12/14 01:32, , 9F
12/14 01:32, 9F
→
12/14 01:44, , 10F
12/14 01:44, 10F
→
12/15 01:08, , 11F
12/15 01:08, 11F
推
02/09 02:49, , 12F
02/09 02:49, 12F
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
-6
19