請問這一句中翻英
有些人在他們的作品裡描繪生命,但他是用生命來寫作!
翻成:
some people write about life, but he writes with his own life.
請問這句可以這樣翻嗎?
不知道有沒有中文想表達的那種感覺,
還是有沒有更好的翻法呢?
謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.227.228
※ 編輯: heart7 來自: 59.112.227.228 (11/07 14:30)
推
11/07 16:02, , 1F
11/07 16:02, 1F
推
11/07 17:09, , 2F
11/07 17:09, 2F
推
11/11 16:11, , 3F
11/11 16:11, 3F
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章