Re: [問題] SDL Trado 2007的繁體中文字型輸入/顯ꔠ…

看板translator (翻譯接案)作者 (雙羊)時間18年前 (2007/11/14 23:49), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《reitrac (di Singapura)》之銘言: : OS: Windows XP (English),使用language pack設為Chinese (Taiwan) : Source: English (USA) : Target: Traditional Chinese : 之前是用Trados 6.5 freelance : 這星期工程師幫忙換新的電腦,順便裝了Trados 2007企業版 : 問題就出現了!! : 我把6.5作的的TM匯入到Trados 2007上使用 : 但是在TagEditor中,句號(。)的字型全部變成MS Unicode : (其他的中文字和標點符號還是新細明體) : 但是TM的字型就不是新細明體了) 7 以上就都是這副德行了,那個 Arial Unicode MS 真的不是適合翻譯與審稿的文字。 我用的暫時性解決方案: Word: 全選整份文件,設定中英文字型。不要從第一個字開始打,從第二個字開始打。 TagEditor: 用 Search & Replace 把 Target Font 通通換成新細明體。一樣,翻譯時不要從 第一個字開始打。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.135.0.38 ※ 編輯: lynnlin 來自: 213.84.35.32 (11/14 23:51)

11/15 22:31, , 1F
感謝!
11/15 22:31, 1F
文章代碼(AID): #17EnaW9k (translator)
文章代碼(AID): #17EnaW9k (translator)