[問題] 商業用語的翻譯

看板translator (翻譯接案)作者 (da bin)時間18年前 (2007/12/26 22:30), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
Relational selling strategy and key account managers' relational behaviors: An exploratory study. 想請問一下上面的"key account manager"和"Relational selling strategy"中文應該 要怎麼翻呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.249.18.46

12/26 22:35, , 1F
account manager是客戶經理的意思,key應該是主要或是
12/26 22:35, 1F

12/26 22:37, , 2F
大的意思吧
12/26 22:37, 2F

12/27 09:41, , 3F
relational..strategy:關係銷售策略
12/27 09:41, 3F
文章代碼(AID): #17ScLkkK (translator)
文章代碼(AID): #17ScLkkK (translator)