『建議』版大的文章

看板translator (翻譯接案)作者 (邁向專業口筆譯員)時間17年前 (2009/05/01 16:34), 編輯推噓8(808)
留言16則, 7人參與, 最新討論串1/1
<前言> A~No~ 現在發文討論都要先介紹經歷嗎? 請自行查閱發文記錄...哈哈 但是我是文人一枚。 <正文> 看到前面這幾篇唇槍口戰的文章,不經讓我想到! 『這是我們要的翻譯版嗎?』 怎摸變成戰場區?版大的討論方式,也讓人常覺得有要筆戰的味道~ 就算最後,您老人家有跟版友說聲抱歉。 但是版上沒必要,變成您的戰場吧?! 版大的認真,大家都看的到。但是,畢竟版上是大家的園地。 希望您以後要跟人『研究』互相的筆鋒,可以私底下寄信吧。 文章內容都已經偏離主題了。 <結論> 版上不是法律園地、不是莒光教學。請版大節制吧!! 臣告退~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.49.172

05/01 17:01, , 1F
有這麼嚴重嗎.........................................XD
05/01 17:01, 1F

05/01 17:45, , 2F
你要酸我也不仔細看內容,到底是誰先質疑背景的?不必你
05/01 17:45, 2F

05/01 17:45, , 3F
告退,我告退,可以了吧?
05/01 17:45, 3F

05/01 17:46, , 4F
這次翻譯比賽辦完我就自動請辭。
05/01 17:46, 4F

05/01 17:46, , 5F
幹嘛這麼嗆....
05/01 17:46, 5F

05/01 17:48, , 6F
版大,你是男生,別忘了要耳聾一點喔 XD
05/01 17:48, 6F

05/01 17:50, , 7F
不,麻煩大家自己去找一個想做的人出來當,我做得很累。
05/01 17:50, 7F

05/01 17:50, , 8F
酸虧嗆似乎是批踢踢文化,但是也瀰漫到臺灣文化中了...
05/01 17:50, 8F

05/01 19:42, , 9F
不用跟這種人認真!
05/01 19:42, 9F

05/01 22:45, , 10F
請TheRock節制吧!當版主有專業之外,更要基本EQ,懂嗎
05/01 22:45, 10F

05/01 22:48, , 11F
當版主就像是企業經營管理者,妥善處理人與事須深智慧
05/01 22:48, 11F

05/02 00:39, , 12F
「懂嗎」在早一代是瞧不起人的口氣,現在的用法呢?
05/02 00:39, 12F

05/02 00:42, , 13F
本來是板主跟i板友有點糾紛 板主跟i板友自己搞定就好了
05/02 00:42, 13F

05/02 00:43, , 14F
為什麼最後變成把氣出在別人頭上呢? 是我們的錯嗎?
05/02 00:43, 14F

05/02 00:43, , 15F
板主真的做了很多事 那不代表每個人都必須買你的帳
05/02 00:43, 15F

05/02 18:16, , 16F
贊同本篇和樓上的推文 XD
05/02 18:16, 16F
文章代碼(AID): #19-hGmHu (translator)
文章代碼(AID): #19-hGmHu (translator)