[惡魔字典] Lawyer

看板translator (翻譯接案)作者 (紅茶犬)時間17年前 (2009/03/05 07:48), 編輯推噓4(404)
留言8則, 3人參與, 最新討論串1/1
LAWYER, n. One skilled in circumvention of the law. -- Ambrose Bierce 律師 [名] 專精於鑽法律漏洞的人士。 -- 家裡的布偶最好不要放鱷魚這種兇猛動物, 要放可愛又溫馴的, 比如說熊。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.64.34

03/05 07:50, , 1F
真熊可是一點也不溫馴、可愛。 :p
03/05 07:50, 1F

03/05 08:00, , 2F
i can do bear hugs, but i also hug bears...
03/05 08:00, 2F

03/05 18:12, , 3F
用錯簽名檔了... 為什麼熊這種兇猛動物會是熱門布偶啊?
03/05 18:12, 3F

03/05 18:18, , 4F
是 teddy bear 吧?還有可能是貓懶熊(趴趴熊)
03/05 18:18, 4F

03/05 18:34, , 5F
簽名檔不是譯文, 是我對自己房間的評論 @.@
03/05 18:34, 5F

03/05 18:37, , 6F
最早那隻 teddy bear 也是兇猛的美洲黑熊啊
03/05 18:37, 6F

03/05 20:25, , 7F
宅男家裡... 要放可愛又溫馴的, 比如說河東獅。
03/05 20:25, 7F

03/06 00:30, , 8F
家裡養了這種動物還能叫宅男嗎?
03/06 00:30, 8F
文章代碼(AID): #19hnDQuH (translator)
文章代碼(AID): #19hnDQuH (translator)