[徵求] 國科會專任翻譯相關助理
對不起我看了很久還是不確定這樣可不可以,不行的話我再自D...
因為要徵的是長期的工作,對方需要能夠討論
也就是她們是中文然後翻成英文,可能還要麻煩編修及潤飾
──────────────────────────────────────
[必]工作類型:筆譯(英文翻譯與編修)
[必]涉及語言:商業、報表、科技
[必]所屬領域:商業
[必]工作性質:中翻英及文章內容編修
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:想要徵的是長期固定的譯者
[必]工作難度:
[必]工作要求:
[必]截 稿 日:
[必]工作報酬:(若請譯者報價,請務必載明預算上限)
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:國內外英語相關科系碩士畢業
[必]應徵期限:很急,10/8前
[必]聯絡方式:joy@mail.nctu.edu.tw
──────────────────────────────────────
[選]參考段落:
Due to the aforementioned commensal and substitutive relations in the last
paragraph, once the 32-inch LCD TVs extend their market, they will initially
substitute for the 37-inch LCD TVs. Namely, the subsequent shipment of
37-inch LCD TVs will further be eroded by the increasing 32-inch LCD TV
shipments
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:是在國立交通大學喔
──────────────────────────────────────
謝謝大家~
--
長到不行的簽名檔...
波特萊爾詩集《惡之華》第49首《毒藥》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.184.22
※ 編輯: earlgraytea 來自: 140.113.184.22 (10/01 22:18)
推
10/01 23:00, , 1F
10/01 23:00, 1F
→
10/02 00:43, , 2F
10/02 00:43, 2F
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章