[譯者] kyotopeony_中翻英/英翻中_政治/哲學/影視/犯罪文學

看板translator (翻譯接案)作者 (kyotopeony)時間16年前 (2009/10/14 00:29), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]工作身分:兼職/筆譯 [必]服務內容及費率:英翻中-一般領域 0.5/中文字 專業領域 0.8/中文字 中翻英-一般領域 1 /英文字 專業領域 1.5/英文字 [必]擅長領域:政治/哲學/時事新聞/當代文學/犯罪小說/影視(電影與影集) [必]擅長類型:一般文件/專業文章 [必]試  譯:能 中翻英 100字 / 英翻中 200字 ────────────────────────────────────── [必]聯絡方式:站內信 or e-mail: tokyopeony@yahoo.com.tw [選]聯絡時間:全天 ────────────────────────────────────── [必]學  歷:Master of Political Science, University of Essex, U.K. [必]翻譯經歷:一些書信翻譯 [選]工作經歷: [選]翻譯證照: [選]語言證照:IELTS6.5 (2008年) [選]其他證照: ────────────────────────────────────── [必]自我介紹:初入翻譯領域,想多增加經驗,也希望能跟大家互相切磋。          ────────────────────────────────────── [選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除) [選]個人網站:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [選]其他說明:(若未提供請勿刪除) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 82.31.206.20
文章代碼(AID): #1ArAhPxw (translator)
文章代碼(AID): #1ArAhPxw (translator)