[心得] 五歲時,我殺了自己
最近博客來在送這本書的試讀本當贈品,
內容是中文版的前四章,
原文是美式英文。
說真的,我對翻譯品質有點失望,
語氣不符合八歲小孩的口吻就算了,
老師稱謂的 "Miss" 譯成「小姐」、 "you know" 譯成「你知道的」,
這些經典錯誤實在讓人傻眼,
還有,老師責備主人翁時說 "mister" 也被譯成「先生」,
根本不合邏輯的譯文也出現= =
雖然機會渺茫,
真希望試讀本不是直接截選自成書……
--
就算是friend 最後還是會有個end
就算要fuck 起初也要有fu
就算是lover 最後還是會over
就算是believe 中間還是有個lie
就算是forget 也曾經有個get
http://www.wretch.cc/blog/spacedunce5
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.7.59
※ spacedunce5:轉錄至看板 book 03/18 19:00
→
03/18 22:29, , 1F
03/18 22:29, 1F
推
03/18 22:54, , 2F
03/18 22:54, 2F
※ 編輯: spacedunce5 來自: 61.228.173.6 (03/18 23:31)
→
03/18 23:31, , 3F
03/18 23:31, 3F
→
03/18 23:53, , 4F
03/18 23:53, 4F
→
03/19 09:15, , 5F
03/19 09:15, 5F
推
03/19 09:54, , 6F
03/19 09:54, 6F
推
03/19 10:31, , 7F
03/19 10:31, 7F
推
03/19 10:36, , 8F
03/19 10:36, 8F
→
03/19 10:37, , 9F
03/19 10:37, 9F
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
326
637