[徵求] 2600_筆譯_中譯越_家長問卷_3250字_2/19

看板translator (翻譯接案)作者 (別忘記自己並不弱小)時間15年前 (2011/02/09 21:30), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]工作類型:(筆譯) [必]涉及語言:越文、中文 [必]所屬領域:教育 [必]工作性質:調查問卷 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:(共3250/共5-6頁/3-4天內完成) [必]工作難度:應該算不難 因為問卷內容相當口語 而且可以跟我討論改原文用字 [必]工作要求:希望能讓幼稚園的越南家長看懂 他們的學歷以國小~高中為主 [必]截 稿 日: [必]工作報酬:預算上限2000-2700 ────────────────────────────────────── [必]應徵條件:翻譯經驗足夠 [必]應徵期限:2/19前 [必]聯絡方式:站內信或catte@tp.edu.tw ────────────────────────────────────── [選]參考段落: [選]試 譯 文: 親愛的媽媽您好: 我是一位幼稚園特教老師,也是一位越南華僑的女兒。我現在正在研究新住民媽媽和班上老師之間溝通的狀態以及影響原因,希望這個研究結果,可以反應新住民媽媽與老師之間的溝通現況與困難,未來能夠幫助幼稚園老師更瞭解媽媽的需要。 這份問卷只當作教育的研究之用,是不登記姓名的,答案也沒有對、錯,請您依據您的真正的狀況填答。您的問卷不會讓班上的老師看到,對於您的個人資料也會絕對的保密,請您放心做答! 您的意見非常寶貴,深具教育意義,可以幫助很多新住民媽媽和老師!再次感謝您的合作,謝謝您! 敬頌 闔家平安 健康 OOO 敬上 題目範例:老師在決定這孩子的IEP(個別化教育計劃)學習目標時,會問我想要加強孩子哪些能力。 ────────────────────────────────────── [選]其他事項: 會將試翻譯的各家版本,拿去給越南家長看,讓她們來挑選她們最容易看懂的。 在此感謝各位翻譯大哥大姊,看看您有沒有意願接這個案子囉! ────────────────────────────────────── -- ┌ ─┌┬┘┌─╥─┐┌─┐ ┌┬┐┌──┐ ── ┌┘ ──┬┌┼┐┼┐ ├─╫─┤┼┼┌── ┐│└─┤┌─┐┌┐ ┌┤ ├┼┤││ ├─╨─┤││└─┤ ┌ ┐ │└─┘└─┘├┤ └┼┘││ │ ┬┬ │││┌─┐ ┌┬─┐ ┌│┌┼┐ ┐┌ └┘ ─┘└┴┘┘┘ │ ┼┼ │└┼└─┘ ┘└─┼ ┘┘┘┘└ ┴┴ ┘└ 國家研究院AcademyEarthAstroEcophilia環境版 ψmakotoyen -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.46.82 ※ 編輯: Gya 來自: 122.116.46.82 (02/09 21:34)
文章代碼(AID): #1DKfRq8J (translator)
文章代碼(AID): #1DKfRq8J (translator)