[問題] 這樣的口譯要求要開多少才適當?

看板translator (翻譯接案)作者 (會走路的尿袋)時間15年前 (2011/03/28 21:24), 編輯推噓2(2027)
留言29則, 6人參與, 最新討論串1/1
因為日本供應商要來我們公司教授如何操作「臭氧機」(這是什麼其實我也莫 宰羊),老闆希望不用太專業的譯者(好吧,一般人對翻譯的錯誤印象:覺得只要會一種 外語就懂翻譯。),只要會大致口譯供應商在講什麼就好了。(天阿,這兩句話根本就是 自相矛盾,超丟臉的(艸)我怎麼會PO這麼踐踏翻譯的一篇文章呢?!) 以下的條件請大家翻白眼看看就好 口譯地點:雲林(確切地址目前我手邊沒資料) 希望的口譯人員居住地:雲林(why?因為老闆不是很願意出住宿費 Orz <-不過這似乎還 可以再跟他爭取爭取) 希望的口譯人員素質:在學生也OK(<-聽就知道為什麼希望是學生了....又要便宜、又要 人家會口譯機器操作) 口譯天數:三天(確切工作時間目前也是未確定當中) 現在打聽到的消息是??翻譯社開兩萬元左右,但他們裡面有沒有包含住宿餐點我不知道 ,可能不懂市場價的老闆覺得翻譯社的兩萬還是太「高」,所以希望能找學生下手,因為 他覺得如果是學生的話,給的價錢就不用這麼高....................Orz 打到這邊我自己都覺得如果我是譯者我才不做呢......... 請問,如果老闆只願意出兩萬元以下的話,找的到「學生」來做嗎?最低大概要多少才 比較合理呢? 又,請問有要「練膽量」的人願意要來試試嗎? (<-只能硬著頭皮問了) -- 菊花窩之屁屁相連到天邊http://blog.roodo.com/borntobe_otaku -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.10.99

03/28 23:15, , 1F
一小時最少500起跳吧...你抓一下工作時數大概多長就知道
03/28 23:15, 1F

03/29 00:45, , 2F
那是一般口譯的平均時薪還是有點工科背景的口譯時薪呢
03/29 00:45, 2F

03/29 00:46, , 3F
因為我是想說可能要多少有點工科背景那幾天在翻譯的時候比
03/29 00:46, 3F

03/29 00:47, , 4F
較不會那麼辛苦.(據我瞭解,我們這邊可能無法事先提供相關
03/29 00:47, 4F

03/29 00:48, , 5F
背景資料或是單字來參考,所以......
03/29 00:48, 5F

03/29 00:56, , 6F
我說的是隨行口譯的基本價碼...要有工科背景,且無提供資料
03/29 00:56, 6F

03/29 00:57, , 7F
一小時不給個800以上,大概很難有好水準的.如果只是單純
03/29 00:57, 7F

03/29 00:57, , 8F
練膽量喔,就看你們騙不騙得到人啦
03/29 00:57, 8F

03/29 01:01, , 9F
唉~其實老闆一開口說那個價碼的時候我大概就知道請的人可
03/29 01:01, 9F

03/29 01:02, , 10F
能找不太到太專精的...(個人是覺得這種錢不用省,但老闆...
03/29 01:02, 10F

03/29 10:01, , 11F
低價應該也是有人接xd 只是可能不容易找到好譯者
03/29 10:01, 11F

03/29 10:04, , 12F
而且也不能在這個板發案
03/29 10:04, 12F

03/29 12:38, , 13F
你們老闆懂日文嗎?如不懂,那我可以去嗎?反正我一句
03/29 12:38, 13F

03/29 12:39, , 14F
也不會!
03/29 12:39, 14F

03/29 15:30, , 15F
我建議你去雲林地區日語補習班找教日文的老師吧
03/29 15:30, 15F

03/29 15:30, , 16F
三天一萬多 我相信有人是會接的
03/29 15:30, 16F

03/29 15:56, , 17F
你們連資料都無法事先提供太不專業, 到時翻不好再來怪人
03/29 15:56, 17F

03/29 15:57, , 18F
起碼要給人家產品手冊或網址看看內容吧!或請日方提供資料
03/29 15:57, 18F

03/29 15:57, , 19F
建議告訴老闆到時出醜是你們在日方面前丟臉, 對商譽很不好
03/29 15:57, 19F

03/29 16:01, , 20F
人家日本講師都大老遠來教你們了,可以不要丟台灣人的臉嗎?
03/29 16:01, 20F

03/29 21:03, , 21F
聽裡面的同事講說,如果請不到的話可能老闆或業務要硬著頭
03/29 21:03, 21F

03/29 21:04, , 22F
皮自己上XD。
03/29 21:04, 22F

03/29 21:04, , 23F
謝謝建議,我可能google一下雲林那邊的補習班看看(真是好點
03/29 21:04, 23F

03/29 21:05, , 24F
子,我只想到要找學校的人而已,都忘了還有補習班)
03/29 21:05, 24F

03/29 21:06, , 25F
小的其實才剛進公司沒多久,實在沒那個份量(膽量)跟老闆
03/29 21:06, 25F

03/29 21:07, , 26F
嗆聲(艸)。關於機器其實我是第一次聽到公司有在賣這產品
03/29 21:07, 26F

03/29 21:08, , 27F
不然如果我手邊有型錄什麼的就可以提供,目前這個口譯工作
03/29 21:08, 27F

03/29 21:09, , 28F
未知數實在太多,因為日本那邊是七月才要派人來...所以...
03/29 21:09, 28F

03/29 21:10, , 29F
不過還是謝謝大家的回應,至少讓我在價格方面有個概念
03/29 21:10, 29F
文章代碼(AID): #1Da8mDa1 (translator)
文章代碼(AID): #1Da8mDa1 (translator)