[停徵] 論文計畫標題潤飾(中英)5元/字(3Q)

看板translator (翻譯接案)作者 (戰魂.鬥者)時間15年前 (2011/04/12 01:27), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]工作類型: 筆譯 [必]涉及語言: 英文 [必]所屬領域: 論文計畫 中/英文標題 [必]工作性質: 潤稿 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 字數 約10字 [必]工作難度: 中等 [必]工作要求: 希望改出一個中英文接流暢的主題 希望能改得較不制式一點, 也能一演明瞭計畫的內容。 [必]截 稿 日: 4/12 [必]工作報酬: 字數較少,希望由譯者自行預估後再跟我說即可。 預設 : (以英文為主) 5元/字 ────────────────────────────────────── [必]應徵條件: 希望有足夠經驗的譯者幫忙 (瞭解建築相關領域的尤佳!!) [必]應徵期限: 今日內皆可 [必]聯絡方式: 站內信 ────────────────────────────────────── [選]參考段落:(若未提供請勿刪除) 【內容大綱】 利用建築空間的規劃,減少拜香燃煙在室內祭祀場域滯留的時間及濃度, 如果可以幫我想到更適當的中文題目翻譯也相當感謝,總是感覺自己寫的有點拗口。 [選]試 譯 文:(若未提供請勿刪除) 暫定中文主題 : 「祭祀空間燃煙污染特性之策略研擬」 暫翻 : (Characteristic of the Indoor Air Quality in Temples ) 如果改成 下面會比較好嗎? (about 用的怪怪的 ) Strategical spatial design of Temple "about" Indoor Air Quality Analysis of Indoor Air Quality of Temple using Strategical Planning (兩個of 好怪 ?) [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) 有需要P 幣的話 ~ 除了台幣稿費 小弟願在致上 500P 幣 / 願請笑納 感激不盡 ! ────────────────────────────────────── ※ 編輯: Actionstar 來自: 111.254.208.191 (04/12 02:18)
文章代碼(AID): #1DepeSW0 (translator)
文章代碼(AID): #1DepeSW0 (translator)