[結案] 1.5/字_筆_中譯英_論文_約2500字_111223

看板translator (翻譯接案)作者 (hide forever)時間14年前 (2011/12/09 16:44), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 此為單件譯案格式,不可用於長期徵才。 [必] 是必填, [選] 是選填。 ─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:約2000-2500字(含註腳和書目) [必]工作報酬:1.5/字 [必]工作類型:筆譯 [必]涉及語言:中翻英 [必]所屬領域:藝術史 [必]工作性質:申請英國研究所的writing sample [必]截 稿 日:20111223 [必]應徵期限:徵到為止,徵到會改PO文標題 [必]聯絡方式:站內信 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:因為是申請留學用的論文,專有名詞很多,翻譯過相關領域的譯者佳。 內含清末民初的文言文史料。 [選]參考段落:(若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文:而徐悲鴻在著作〈中國畫改良論〉中, 則是認為寫實主義為最首要的方向,他在留法時看過許多大師的畫作, 其中最為推崇的並非是現代主義的藝術,而是如德拉克洛瓦、林布蘭 那個年代的藝術家,故他認為「中國畫不能盡其狀,此為最遜歐畫之處。 」而「畫之目的,曰惟妙惟肖,妙屬於美,肖屬於藝,故作物比須憑實 寫,乃能惟肖。待心手相應之時,或無須憑實寫,而下筆未嘗違背真實 景象,易以渾和生動逸雅之神致,而構成造化 。」是徐悲鴻說明為何他 要求國畫必須寫實的原因。 [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.34.163.58
文章代碼(AID): #1EuSfYLd (translator)
文章代碼(AID): #1EuSfYLd (translator)