[問題] 可以請問 "試譯文" 怎麼翻譯嗎?

看板translator (翻譯接案)作者 (懸寶貝幼稚園小烏龜班XD)時間14年前 (2011/12/16 18:15), 編輯推噓2(204)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
剛剛突然想到 如果"試譯文"這三個字大家會怎麼翻譯比較恰當?? the paragraph for test of translation 這樣?? 總覺得好像哪裡怪怪的 不知道可不可以在這邊問這個 如果不行再麻煩版主告訴我~ 我會趕快刪掉 有請高手解答了 感謝!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.193.121

12/16 21:34, , 1F
轉筆譯板(Translation)會不會比較好?
12/16 21:34, 1F

12/17 00:21, , 2F
sample
12/17 00:21, 2F

12/17 01:21, , 3F
好的我知道了~ 再麻煩版主幫我刪掉好嗎?? 謝謝!
12/17 01:21, 3F

12/17 01:41, , 4F
小d可以刪除文章
12/17 01:41, 4F

12/17 17:48, , 5F
為什麼問到答案要刪?不要刪給之後的人留個資料不好嗎?
12/17 17:48, 5F

12/18 17:41, , 6F
不是trial嗎
12/18 17:41, 6F
文章代碼(AID): #1Ewnf9Gd (translator)
文章代碼(AID): #1Ewnf9Gd (translator)