[問題] 翻譯300多頁的一般傳記大約需要多少時間
最近有出版社直接聯繫在下翻譯書籍
內容是英翻中,一般傳記類,書籍約三百餘頁
(還沒看到完整樣書故無法估計確切字數)
由於我是第一次接案的新手,而出版社給我的合約書樣本中沒有明訂截稿期限
因此想請教版上的各位前輩:
翻譯這樣的一本書(含潤飾校稿等工作)一般建議需要多久時間呢?
我的意思是,希望正式簽約時不要訂下太過緊湊的期限
搞得無暇雕琢文字品質
當然,也不希望拖得太久,給出版社找麻煩
懇請各位有經驗的前輩指點迷津,感激不盡!
--
架空馬戲團
http://demona.pixnet.net/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.2.171
→
01/11 23:21, , 1F
01/11 23:21, 1F
→
01/11 23:22, , 2F
01/11 23:22, 2F
→
01/11 23:23, , 3F
01/11 23:23, 3F
→
01/12 00:02, , 4F
01/12 00:02, 4F
推
01/12 00:17, , 5F
01/12 00:17, 5F
→
01/12 02:17, , 6F
01/12 02:17, 6F
推
01/12 09:14, , 7F
01/12 09:14, 7F
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
150
282
158
265