[問題] 請問這個案子的價碼合理嗎 中譯英

看板translator (翻譯接案)作者 (adreamfever)時間14年前 (2012/01/19 21:32), 編輯推噓4(4016)
留言20則, 4人參與, 最新討論串1/1
第一次做翻譯的工作 接到一個案子是中譯英 25000字 約20天的期限 給15000元 這件案子的內容是在藝術方面的 我不知道該算在哪種費率裡面= = 請各位大大解析一下 感謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.25.126

01/19 21:38, , 1F
不合理 置底:醫法以外專業領域每字1.8
01/19 21:38, 1F

01/19 21:48, , 2F
期限是合理的 費率偏低吧
01/19 21:48, 2F

01/19 21:48, , 3F
太低了.除非你只想練功
01/19 21:48, 3F

01/19 21:53, , 4F
她願意提升到18000 到 19000左右 不過還是算低!?
01/19 21:53, 4F

01/19 22:38, , 5F
總之中翻英沒1.4元/字我翻不下去,以我龜毛堅持品質與付出
01/19 22:38, 5F

01/19 22:39, , 6F
時間長短來看/當然量多可以減點價...就看你自己囉
01/19 22:39, 6F

01/19 22:44, , 7F
w估你打算多少時間來完成.換算成時薪看你能否接受
01/19 22:44, 7F

01/19 22:45, , 8F
(不過這價錢,比起我遇到要翻一本300頁研究方法才願給八千的
01/19 22:45, 8F

01/19 22:46, , 9F
超級大爛缺好多了(ps.這爛缺就沒接了. 不想肥了翻譯社)
01/19 22:46, 9F

01/19 22:51, , 10F
樓上這也太扯了= = 我這個案子她說是政府的 = =
01/19 22:51, 10F

01/19 23:47, , 11F
F府的小心被污錢/我去年暑假接北市的案子,拿1.4,可是政府有
01/19 23:47, 11F

01/19 23:48, , 12F
2.3/字的預算//我是因為被亂扣錢直接找相關人員談才知
01/19 23:48, 12F

01/19 23:50, , 13F
(跳過協力廠商,直接找政府主辦人兩相對照才知廠商污錢)
01/19 23:50, 13F

01/19 23:50, , 14F
(我簽約拿1.4就算了.但是讓廠商黑掉很爽 哈!)
01/19 23:50, 14F

01/19 23:52, , 15F
對了. 市府人員說一般政府預算至少2元/字,甚至高到3-4元(如
01/19 23:52, 15F

01/19 23:52, , 16F
故宮文物典藏翻譯),所以低於這價錢就不正常
01/19 23:52, 16F

01/20 00:03, , 17F
她還說政府有補助 我一聽就覺得有玄機
01/20 00:03, 17F

01/21 00:01, , 18F
政府在翻譯上有價目表xd 之前好像有人分享過
01/21 00:01, 18F

01/21 00:01, , 19F
如果這是政府的 一字0.6 那中間廠商抽很大@@+
01/21 00:01, 19F

01/21 00:02, , 20F
不知道你交出去會不會有人潤? 如果也沒有就太黑了xd
01/21 00:02, 20F
文章代碼(AID): #1F61jP0H (translator)
文章代碼(AID): #1F61jP0H (translator)