[徵求] 日本大阪當地口譯

看板translator (翻譯接案)作者 (nytabo)時間14年前 (2012/01/26 23:37), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:2-3天 [必]工作報酬:時薪NTD$700起(視以下所列之工作要求而定,或請在履歷中註明希望薪資) [必]工作類型:口譯(限居住大阪當地者) [必]涉及語言:日譯中/中譯日 [必]所屬領域:服裝流行及一般購物會話(須懂詢問尺寸,款式,剪裁,設計等用語) [必]工作性質:現場口譯 [必]應徵期限:2月底前 [必]聯絡方式:nytabo@gmail.com,附上個人翻譯簡歷或語言證明,並請簡短介紹你對 大阪的認識(簡要說明你所熟知的當地服裝市場據點即可) ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 1.熟悉大阪當地服裝批發市場的主要銷售據點或大型賣場(須負責規劃看點路線及交通方式) 2. 熟悉服裝相關用語,可協助詢問材質,尺寸,製造方式等比較專業的用語 3. 學歷及經驗不拘,需喜愛日本流行時尚 [選]其他事項:此為台商想至大阪當地市調所需口譯人員,性別國籍不拘,只要符合 以上條件歡迎來信,請務必附上個人email及電話,如有任何問題可email詢問,謝謝 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.7.192

01/28 20:50, , 1F
拿台灣的行情徵(住)日本的人似乎不太對吧,條件還那麼高
01/28 20:50, 1F

01/30 13:24, , 2F
限居住當地者的話 薪水應該用日幣算比較好吧@@
01/30 13:24, 2F
文章代碼(AID): #1F8NCte1 (translator)
文章代碼(AID): #1F8NCte1 (translator)