[結案] 2/字_筆_中譯英_計畫書_2000字_20120320

看板translator (翻譯接案)作者 (snowgennie)時間14年前 (2012/03/08 22:16), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]工 作 量:1500~2000 中文字 [必]工作報酬:2 / 中文字 [必]工作類型:筆譯 [必]涉及語言:英文 [必]所屬領域:法律 [必]工作性質:翻譯著作權相關文章 [必]截 稿 日:20120320 [必]應徵期限:20120311 [必]聯絡方式:此為代PO,請寄以下電子郵件,勿回站內信。 hugochang0603@gmail.com ────────────────────────────────────── [選]工作要求:1.請勿拖稿 2.有法律背景,特別是著作權相關背景佳 3.若無相關背景,徵求者本身為國立法學碩士將畢業,         平常閱讀英文文獻,不過英文的寫作能力平平         對於翻譯要求會比較精確,並希望能找積極討論者, 相關專有名詞,徵求者已盡量於文中中文後附註英文, 若對文章有疑問,徵求者願意電話溝通,並大致解釋本議題         但徵求者仍希望譯者能主動積極詢問有疑問之處。 [選]參考段落: [選]試 譯 文:具體言之,將以視頻網站、著作權人與使用者之三方利益平衡為中心, 針對現今法規之不足提出解決方法。 [選]其他事項:來信請註明學歷,或是相關經驗描述,謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 27.105.8.87
文章代碼(AID): #1FMBzJvO (translator)
文章代碼(AID): #1FMBzJvO (translator)