[已徵得] 1000字,中翻英,旁白口語,7/16前交

看板translator (翻譯接案)作者 (紐博迪)時間13年前 (2012/07/12 17:31), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 約1000字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) [必]工作報酬:1600元(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。) [必]涉及語言:中翻英 [必]所屬領域:音樂網站的影片旁白 [必]文件類型:一般word檔,口語旁白 [必]截 稿 日:7/16交 [必]應徵期限:7/13晚上截止 [必]聯絡方式:請將履歷及試譯寄到zambala13@gmail.com 游先生0934313722 [必]付費方式:交稿隔天付清 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 本翻譯,專業度並不高, 但是有部分類似口號或口語的感覺, 重點在於能夠讓文句讀起來通順流暢、甚至帶一點節奏感。 [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文: 不過,這個理想,目前並不完整。 需要我,還有你、還有他,還有很多很多人一起發聲, 因為你們,音樂世界才會完美! [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.249.5.91
文章代碼(AID): #1F_fbkPy (translator)
文章代碼(AID): #1F_fbkPy (translator)