[已徵到] 英譯中 筆譯 800字 經濟

看板translator (翻譯接案)作者 (Sopwith)時間14年前 (2012/05/12 23:29), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 800英文字 [必]工作報酬: $720 (800*0.9) [必]工作類型: 筆譯 [必]涉及語言: 中英 [必]所屬領域: 經濟 [必]工作性質: 文件 [必]截 稿 日: 5/16 [必]應徵期限: 5/14 [必]聯絡方式: 站內信 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 精簡準確的翻譯 須對經濟名詞有認識 [選]參考段落:(若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文: Both neoclassical and endogenous growth theories view investment as the primary driver of productivity growth. However, modern analysis of productivity growth tends to broaden the definition of investment and capital to include inputs such as human capital and R&D, as the exclusion of these inputs may cause the overall results to be overstated. [選]其他事項:應徵者請譯完以上段落寄站內信 不會一一回信但是徵到會改標題 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.40.146
文章代碼(AID): #1Fhe7qUQ (translator)
文章代碼(AID): #1Fhe7qUQ (translator)