[問題] 請問這樣的價格?

看板translator (翻譯接案)作者 (Arkhe)時間14年前 (2012/05/23 11:23), 編輯推噓3(305)
留言8則, 4人參與, 最新討論串1/1
我的翻譯年資大概5年吧。 最近終於爭取到一本英語教學英翻中書籍。 本來出版社跟我說一字0.5, 我答應之後, 出版社竟然以 因為這是第一本合作書,所以以此為基準,所以降為"0.4元" @@傻眼~~~ 翻譯社的價格還比較高耶, 以經濟為考量,實在是很難接下去 可是又想說機會難得, 不知道各位前輩有何看法呢?? 謝謝!! -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.140.225.145

05/23 12:00, , 1F
可以參考板上的價格,我覺得自己活不下去的價格還是不要
05/23 12:00, 1F

05/23 12:04, , 2F
板上書籍應該是0.55
05/23 12:04, 2F

05/23 12:40, , 3F
板上一般書籍是0.55 教科書是0.65
05/23 12:40, 3F

05/23 15:15, , 4F
真的很為難~ 小弟還曾接觸過出版社要出版後才給譯費
05/23 15:15, 4F

05/23 15:16, , 5F
的,問多久會出版,竟然說2~5年,很傻眼~ 後來拒絕~
05/23 15:16, 5F

05/23 15:17, , 6F
如果有還沒簽約就可以書信往來,盧他的信用,建議書
05/23 15:17, 6F

05/23 15:18, , 7F
信用 "堅定而溫柔"的態度~願你使命必達~
05/23 15:18, 7F

05/24 14:09, , 8F
請問是一個英文字 0.4 元嗎?
05/24 14:09, 8F
文章代碼(AID): #1Fl5X7xT (translator)
文章代碼(AID): #1Fl5X7xT (translator)