[問題] 請問英譯中 用頁數計價行情 急件加價

看板translator (翻譯接案)作者 (# #)時間14年前 (2012/06/01 16:49), 編輯推噓1(103)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
大家好,我爬了一下文 看到的大多是字數計價 因為有文件和體育相關 不是電子檔的 所以可能很難算字數 請問果是以頁數來算大家一般都怎麼算錢呢? 因為之前都是用中譯英比較多 英譯中自己較不會估 那請問急件的話 大家一般會怎麼加價? 感謝大家 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.120.253

06/01 17:03, , 1F
1.看譯出字數 2.置底文好像有
06/01 17:03, 1F

06/01 17:09, , 2F
抱歉忘記看置底文了XD所以如果是英譯中看譯出中文字數
06/01 17:09, 2F

06/01 17:10, , 3F
就是以"中譯英"中文字數價的行情來算錢嗎?感謝:)
06/01 17:10, 3F

06/02 00:31, , 4F
我之前的經驗是要看到紙本才能估價 因為不知文章多密
06/02 00:31, 4F
文章代碼(AID): #1Fo881N8 (translator)
文章代碼(AID): #1Fo881N8 (translator)