[已徵到] 商業類英翻中
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:
YES
* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:約1300 字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬:1000元台幣
[必]涉及語言:英譯中
[必]所屬領域:商業
[必]文件類型:專業商業
[必]截 稿 日:交件後隔天下午六點
[必]應徵期限:7/7中午12點
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:完稿後經確認無誤當天付清。
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:翻譯為圖片檔案
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:The framing effect is one of the cognitive biases,
which describes that people draw different conclusions from the same information
expressed in different formats.
It is a well-established fact that the way in which decision problems
are framed influences cognitive judgments.
Previous research has confirmed that framing of promotion messages and
presentation of price information affects consumers' perceptions of price
and their behavioral intentions.
[選]其他事項:嚴禁使用翻譯軟體直接翻譯交件,一經發現絕不採用
──────────────────────────────────────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.194.179
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章