[譯者]Steven個人翻譯工作室(商業、科技、人文))

看板translator (翻譯接案)作者 (愛的天使)時間13年前 (2012/07/31 10:40), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]工作身分:兼職翻譯(筆譯或口譯) [必]服務內容及費率:英翻中0.8元~1元 /中翻英1.4元~1.6元 [必]擅長領域:商業旅遊、人文歷史、科技機械、資訊法律 [必]擅長類型:均可 [必]試  譯:可接受試譯 字數200字以內 [必]聯絡方式:站內信即可 [選]聯絡時間:8:00~21:00 ────────────────────────────────────── [必]學  歷:國立東華大學外文系 雙修國企系 國企研究所 [必]翻譯經歷:兼職翻譯經驗約4年 [選]工作經歷:目前擔任對蘋果手機及微軟電腦的PM [選]翻譯證照: [選]語言證照:IELS 7.0分(2003年) 全民英檢中高級(2005年) [選]其他證照: ────────────────────────────────────── [選]自我介紹:目前擔任負責蘋果手機及微軟的PM,和女友合開個人翻譯工作室 女友一樣也是外文所畢業,現在在深圳擔任全職翻譯,並負責老闆的隨行 翻譯;在下也多有涉獵法文與德文,女友那邊第二語文則是日文,如果 有其他語言需要幫忙翻譯的,歡迎諮詢 [選]翻譯作品:如需要可隨信附上 [選]個人網站:(若未提供請勿刪除) [選]其他說明:精通翻譯軟體Trados ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.242.108.54
文章代碼(AID): #1G5qM8ce (translator)
文章代碼(AID): #1G5qM8ce (translator)