[徵求] 1.8元起 筆譯[簡中、英、日]一個網站

看板translator (翻譯接案)作者 (yuan)時間13年前 (2012/08/21 15:02), 編輯推噓0(006)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES yes * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: http://mucho.niceenterprise.com 將上面的網站翻譯成 簡中 英 日文 [必]工作報酬: 一字1.8元起,建議整個網站和業主談 一字一語言1.8元起,是一語言,不是三種語言!!! 對不起我沒有說清楚,是一種語言,不是三種語言 如果簡中翻譯費用沒有那麼高,請自行和業主詳談!!! [必]涉及語言: 中譯英、中譯簡中、中譯日 (請一次承接) [必]所屬領域: 運輸設備 [必]文件類型: 網站翻譯,如上述附網址 [必]截 稿 日: 7個工作天 [必]應徵期限: 8月底 [必]聯絡方式: service@niceenterprise.com [必]付費方式: 請自行和業主聯絡 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:(若未提供請勿刪除) [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項: ◎徵求條件: 1. 有翻譯作品 2. 能夠一次承接中文翻譯簡中、英、日 3. 能開發票 4. 能留佣金給我 我們公司主要在做網頁設計 我們一直想找長期配合的翻譯社、翻譯工作室或翻譯Soho 我們常遇到我們幫客戶做好了中文版的網頁 卻卡在翻譯,因為客戶不知道該如何找翻譯 我們也不會主動幫客戶介紹 因為,我們介紹要承擔風險 最近,做了一個網站 客戶請我們幫她介紹翻譯 我們也想藉著這個機會尋找配合的廠商或Soho 客戶的網站屬性是傳統工業,運輸製造業 網頁字數不多,所以我推薦,整個翻譯外包和客戶談比較划算 我最多丟2家名單給我的廠商,我希望能留20%左右的佣金給我 我幫他做網站到現在,他真的不是一個很雞八的客戶,除了動作慢以外,人不錯 如果你覺得我很雞八,佣金沒有給我沒關係,不要搞我就好 希望大家能一起賺錢!我是業務,請不要鞭我! 請來信service@niceenterprise.com 作品、聯絡方式、可否一次翻譯三種語言、可否開發票,謝謝。 請勿打擾廠商, 否則我會馬上拿掉網站連結,拜託! 來信就好!! 我昨天在soho版有PO,版友建議我來翻譯版, 我在soho版就沒有放連結 星期五以前會決定廠商,和您連絡,謝謝。 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.43.148.230

08/21 15:07, , 1F
這是原文一字1.8元要翻成簡中、英、日三種的意思嗎
08/21 15:07, 1F

08/21 15:08, , 2F
如果是一字翻三語言1.8元/字 報酬太低 請依版規立即修改
08/21 15:08, 2F

08/21 15:10, , 3F
請確定扣除佣金後 譯者實收不低於本版最低費率
08/21 15:10, 3F

08/21 15:13, , 4F
對不起,一字一語言,1.8元,我沒有講清楚對不起!!
08/21 15:13, 4F
※ 編輯: jllli 來自: 114.43.148.230 (08/21 15:15) ※ 編輯: jllli 來自: 114.43.148.230 (08/21 15:17)

08/21 15:21, , 5F
繁中翻簡中一字1.8真好賺@@
08/21 15:21, 5F

08/21 15:24, , 6F
自己和業主連絡,業主不懂行情,不過有兩家一起比較是真的
08/21 15:24, 6F
文章代碼(AID): #1GCp9ty9 (translator)
文章代碼(AID): #1GCp9ty9 (translator)