[筆譯] 已徵得 謝謝寄試譯文來的各位

看板translator (翻譯接案)作者 (爵太郎)時間13年前 (2012/08/21 16:27), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 1500上下 [必]工作報酬: 中文字*2 [必]涉及語言: 中譯日 [必]所屬領域: 全球化研究的農經政策 [必]文件類型: 我寫來要跟老師討論的研究計劃,搞錯時間一整個很囧 [必]截 稿 日: 深夜01:00 [必]應徵期限: 今夕19:00 (馬上發稿) [必]聯絡方式: 站內信 [必]付費方式: 明天早上匯款 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 語氣可以輕鬆,但須遵循日文的論文寫作格式          會用到カロリーベース自給率、フードシステム等單字 [選]試 譯 文: 川口(2008)指出, 以全球化糧食貿易及國際經濟合作關係的視點, 並參考同樣低糧食自給率國家的糧食安全政策, 才能研究歸納出適用於低糧食自給率國家的糧食安全保障方法。 [選]其他事項: 因為我自己懂日文所以已在進行部分翻譯, 委託稿件不是整件的研究計劃,但對翻譯應該不會有影響。 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.168.1.192 ※ 編輯: windmagic 來自: 1.168.1.192 (08/21 16:44)
文章代碼(AID): #1GCqPw6L (translator)
文章代碼(AID): #1GCqPw6L (translator)