[已徵到] 1.5/字_筆_中譯韓_商用書信_150字

看板translator (翻譯接案)作者 (cc)時間13年前 (2012/10/13 20:19), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] 是選填。 ─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 150字 [必]工作報酬:中譯韓 1.5/字 韓譯中 0.8/字 (依照公式所帶的報酬,如有不適請指教) [必]涉及語言:中譯韓 韓譯中 (因有來有往) [必]所屬領域:化妝品採購 [必]文件類型:商用書信 [必]截 稿 日:2012/10/14 [必]應徵期限:2012/10/14 [必]聯絡方式:showccwu@gmail.com 吳先生 或 MSN:cc0915@msn.com [必]付費方式:每封信件完成後立即給付。 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:希望是專職譯者可以在線上隨時溝通。 [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項:因為是針對此次採購所以不會只有單一次的信件,會等整個CASE結束後 翻譯的需求才會結束,希望能找好聯絡能長期配合的譯者。並熟悉商用 書信的禮儀避免造成廠商誤會,請將您的翻譯經歷傳給我讓我參考。 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.189.57 ※ 編輯: ancc 來自: 118.168.189.57 (10/13 20:20) ※ 編輯: ancc 來自: 118.168.189.57 (10/13 20:21) ※ 編輯: ancc 來自: 118.168.189.57 (10/14 15:58) ※ 編輯: ancc 來自: 118.168.189.57 (10/14 22:35)
文章代碼(AID): #1GULnGbh (translator)
文章代碼(AID): #1GULnGbh (translator)