[譯者] Yvonne_兼職中英雙向筆譯_社會科學

看板translator (翻譯接案)作者 (Yvonne)時間13年前 (2012/10/20 12:26), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學       (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。) ────────────────────────────────────── [必]工作身分:兼職 筆譯 [必]服務內容及費率:中英互譯,費率依譯者版版規 [必]擅長領域:社會科學、政治經濟、金融貿易 [必]擅長類型:一般文件、留學申請文件、論文、期刊, [必]試  譯:中英文字200字以內 [必]聯絡方式:yfliao0901@gmail.com/站內信 ────────────────────────────────────── [必]學  歷:University of Warwick, International Politics and East Asia [必]翻譯經歷:期刊論文英翻中,國際會議申辦提案中翻英,一般文件、組織章程互譯 主要以論文、期刊英翻中為翻譯的主軸,文風偏敘事、描述,淺顯易懂。 [選]工作經歷:兼職翻譯3年。 [選]語言證照:IELTS 6.5分,英國語言學校學程認證通過達7分實力(2009) ────────────────────────────────────── [選]自我介紹: 自大學畢業起擔任研究助理,英翻中許多國外期刊、法規、研究計畫, 協助大學申辦國際會議翻譯提案內容,平日閱讀許多英文書籍, 熟悉英文的文意和表達方式。 [選]其他說明:守時,講究信用與溝通,品質與速度兼顧。 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.35.148.33
文章代碼(AID): #1GWYW9aC (translator)
文章代碼(AID): #1GWYW9aC (translator)