[譯者] Yvonne_兼職中英雙向筆譯_社會科學
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域
範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學
(按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。)
──────────────────────────────────────
[必]工作身分:兼職 筆譯
[必]服務內容及費率:中英互譯,費率依譯者版版規
[必]擅長領域:社會科學、政治經濟、金融貿易
[必]擅長類型:一般文件、留學申請文件、論文、期刊,
[必]試 譯:中英文字200字以內
[必]聯絡方式:yfliao0901@gmail.com/站內信
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:University of Warwick, International Politics and East Asia
[必]翻譯經歷:期刊論文英翻中,國際會議申辦提案中翻英,一般文件、組織章程互譯
主要以論文、期刊英翻中為翻譯的主軸,文風偏敘事、描述,淺顯易懂。
[選]工作經歷:兼職翻譯3年。
[選]語言證照:IELTS 6.5分,英國語言學校學程認證通過達7分實力(2009)
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹: 自大學畢業起擔任研究助理,英翻中許多國外期刊、法規、研究計畫,
協助大學申辦國際會議翻譯提案內容,平日閱讀許多英文書籍,
熟悉英文的文意和表達方式。
[選]其他說明:守時,講究信用與溝通,品質與速度兼顧。
──────────────────────────────────────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.35.148.33
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章