[已徵得] 謝謝大家的來信試譯,恕不一一回覆

看板translator (翻譯接案)作者 (自然牛)時間13年前 (2012/11/12 20:33), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]工 作 量: 1750字 [必]工作報酬: 1.4/中文字 [必]涉及語言: 中譯英 [必]所屬領域: 藝術類 [必]文件類型: 留學文件 SOP [必]截 稿 日: 越快越好,希望能在11/15早上之前。 [必]應徵期限: 11/13晚上 [必]聯絡方式: 站內信 [必]付費方式: 預付1/3訂金,交稿內兩天全數轉帳付清。 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 希望是有翻譯及編修過相關類別SOP經驗,且可以幫我稍加潤飾文句, 文章流暢,用字精準即可,不用修改文章結構,但不僅是只有照字 面翻譯,謝謝! [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文: 除了參與社會運動之外,也協助其拍攝性工作者或是受到不平等賠償的職場傷害工作者的 相關活動紀錄片以及活動文宣品的設計,我在這些經歷裡看見了台灣社會的另一面,看到 台灣這個現代化的社會裡仍有多數的基層民眾遭受到政府的不平等對待,這是一個對我很 重要的過程,我開始學習利用攝影機或其他方式來觀察社會。 [選]其他事項: 如果翻譯成果好,可能還會其他文件需要幫忙, 另外希望翻譯過程中有任何問題可以用電話或Skype討論(電話費我出), 有任何內容上的疑問或是專有名詞也能夠隨時告訴我! 來信請附上試譯文和資歷或是曾經翻過的Sample,謝謝 :) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.231.162
文章代碼(AID): #1GeEoams (translator)
文章代碼(AID): #1GeEoams (translator)