[討論] 二代健保補充保費新規定與譯者工會選擇

看板translator (翻譯接案)作者 ( )時間11年前 (2014/10/27 14:33), 8年前編輯推噓2(2020)
留言22則, 3人參與, 最新討論串1/1
由於今年9月1號開始,二代健保補充保費的收費門檻已經變更, 加上友版這兩天也有人在詢問相關問題, 因此分享一下我們公司的文章, 主要是說明補充保費新規定,以及工會的選擇。 以下附上我們的文章全文,但表格無法貼上,原文的排版也比較易讀, 請參照原文連結:http://goo.gl/405oDr 衛生福利部於今年宣佈,將由103年9月1日開始,修改對於兼職收入的二代健保補充保費 。原本單次兼職收入超過5,000元時,即需繳交2%的補充保費,新制提高至單次超過最低 薪資19,273元才需繳交,以減輕兼職工作者的負擔。 立言翻譯社針對此項新規定進行試算,每月賺取至少一筆單次超過基本工資超過19,273元 薪 水的兼職工作者,則可考慮加入職業工會,以免除繳納補充保費。每月並無單筆超過 19,273元兼職薪水的工作者,不需加入工會也無需繳補充保費。不過,即使無需繳補充保 費,兼職工作者也參考勞保年金和國民年金的福利內容,與工會的福利進行比較,以決定 是否參加職業工會。如果兼職譯者單純以節省保費為考量,可考慮加入月費較便宜的藝文 工會。 詳細內容由立言翻譯社說明如下: Q1:由103年9月1日開始,二代健保規定兼職收入需繳的補充保費和先前有何不同? 在103年8月31日以前,未加入職業工會的兼職工作者若收到來自非所屬投保單位所發給的 兼職所得單次金額達5,000元時,則需繳納2%的補充保費。 此項條款由103年9月1日起修正,未加入職業工會的兼職工作者收到來自非所屬投保單位 發給的兼職所得單次金額達基本工資(目前為19,273元),才需繳納2%的補充費率。 備註:(和上述兼職所得較無關係)其他收入──如股利和利息所得、租金收入、執行業 務收入──仍維持原先5,000元的扣繳門檻。關於高額獎金的規定,也維持當年累計至超 過4個月投保金額時,需繳納2%補充保費。 (參考資料: http://www.mohw.gov.tw/cht/Ministry/DM2_P.aspx?f_list_no=7&fod_list_no=4978&do c_no=45840 ) 實例說明: <案例一> 林教授於台灣大學任教,獲邀至遠見公司演講,演講結束後,公司給付演講酬 勞20,000元,如何計算補充保險費。林教授係以第1類被保險人在台灣大學加保,其於非 投保單位取得的薪資所得,即應扣取補充保險費(20,000×2%=400)400元。 <案例二> 陳先生是藍海公司之董事,赴該公司開會獲得車馬費5,000元,如何計算補充保 險費。由於陳先生在非所屬投保單位取得的薪資所得,單筆未達基本工資,故無需扣取補 充保險費。 (參考資料: http://www.nhi.gov.tw/Nhi2/ProveExample.aspx?menu=22&menu_id=716&PType=4) Q2:每月兼職收入到達多少時,可考慮參加職業工會? 若不參加工會,無職業人口(無雇主投保)每月需負擔健保費749元、國民年金保費778元 ,每月合計1,527元;當每月有單筆超過基本工資19,273元的收入時,即需繳納2%的補充 保費(19,273元x2%=385元)。單筆收入越高時,所需繳納的補充保費越高。 相較之下,職業工會每月需負擔的支出會依工會規定而不同,除了入會時需繳納的入會費 (約1,000元)之外,其餘費用大約在1,800元至2,000元之間(包含工會月費、健保月費 、勞保月費)。加入工會後,只要提供工會在保證明或繳費證明,就可免扣兼職薪資所得 的補充保費。 因此,如果單純只考慮二代健保的補充保費,兼職工作者(例如兼職譯者)只要每月至少 有一筆超過基本工資19,273元的兼職收入,就可考慮加入職業工會。加入工會每月所需繳 納的月費,比不加入工會多出大約300~400元(工會月費扣除上述健保費與國民年金的 1,527元),加起來便大約等於單筆超過19,273元的兼差收入所需繳納的補充保費。 立言翻譯以下表提供試算。若不加入工會,每月合計需繳健保費與國民年金共1,527元, 並需依收入情況繳納如下表試算之補充保費。對於每月有越多筆超過19,273元越多的兼職 工作者(如兼職譯者)來說,所需繳納的補充保費越多,即表示加入職業工會越為划算。 然而,如果兼職工作者每月並無單筆超過19,273元的兼職收入,則無需繳納二代健保的補 充保費。此時可以比較國民年金與勞保年金的福利內容,來決定是否加入職業工會。 相關內容請點選以下連結觀看比較表: 國民年金與勞保年金比較表 (資料來源:http://www.tpfl.org.tw/article.php?id=156 ) Q3:兼職譯者如果要參加工會,應選擇哪一家? 兼職譯者可選擇加入翻譯工會或藝文工會。若單純以免除補充保費為主要目的,則藝文工 會的月費略為便宜。若考量其他的會員福利,則可進一步瀏覽各網站來進行比較。 最後有篇相關文章,也是根據友版問題來撰寫的: 翻譯社的稿費是「兼職所得」還是「執行業務收入」? http://www.liitrans.com/tw/blog/market/164-translation-fee-income-type.html 資料來源:立言翻譯社/立言翻譯有限公司 http://www.liitrans.com -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.163.108.113 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1414391624.A.F66.html

10/27 14:57, , 1F
推!
10/27 14:57, 1F

10/28 12:10, , 2F
大多數人的所得稅率是5%,這樣開成稿費扣2%補充保費,但享
10/28 12:10, 2F

10/28 12:11, , 3F
18萬免稅額,還是比較划算吧
10/28 12:11, 3F

10/28 16:40, , 4F
關於s版友的說法,可以參考一下我們所寫的另一篇文章:
10/28 16:40, 4F

10/28 16:40, , 5F
10/28 16:40, 5F

10/28 16:41, , 6F
首先,要看是否所得屬於「稿費」,譯者如果是「翻譯...
10/28 16:41, 6F

10/28 16:41, , 7F
...讓售他人出版或自行出版或在報章雜誌刊登之收入」,
10/28 16:41, 7F

10/28 16:42, , 8F
可算「稿費」,這時會以「執行業務收入」當作所得課稅
10/28 16:42, 8F

10/28 16:43, , 9F
類別,使得2%補充保費的扣繳門檻就變成5,000元,而不是
10/28 16:43, 9F

10/28 16:43, , 10F
「兼職所得」的19,273元。
10/28 16:43, 10F

10/28 16:46, , 11F
如果不是上述狀況(比如翻譯出版社的書籍),而是跟
10/28 16:46, 11F

10/28 16:48, , 12F
翻譯社以兼職方式合作,就只能算「兼職所得」,這部分
10/28 16:48, 12F

10/28 16:49, , 13F
無法自己決定類別,只是許多國稅局並沒有詳查哪些翻譯社
10/28 16:49, 13F

10/28 16:49, , 14F
會把類別開成稿費而已。
10/28 16:49, 14F

10/28 16:50, , 15F
另外,上述「兼職所得」屬於在類別上算是「薪資」,也有
10/28 16:50, 15F

10/28 16:51, , 16F
薪資所得特別扣除額108,000元。
10/28 16:51, 16F

10/28 16:52, , 17F
所以考慮到不同的補充保費扣繳門檻、不同的所得稅特別
10/28 16:52, 17F

10/28 16:53, , 18F
扣除額、以及個人不同的翻譯費收入
10/28 16:53, 18F

10/28 16:56, , 19F
會發現不同情形之下,最划算的方式也不同。
10/28 16:56, 19F

10/28 16:56, , 20F
不過回歸到最重要的一點,是否計算成「稿費」還是要
10/28 16:56, 20F

10/28 16:57, , 21F
依規定,因此譯者主要是可以考慮自己的收入是否算稿費,
10/28 16:57, 21F

10/28 16:57, , 22F
以及要不要加入工會。
10/28 16:57, 22F
※ 編輯: LiiTrans (220.136.33.34), 05/30/2017 11:12:37 ※ 編輯: LiiTrans (220.136.33.34), 05/30/2017 11:13:57
文章代碼(AID): #1KJUT8zc (translator)
文章代碼(AID): #1KJUT8zc (translator)