[已徵得] 英翻中小說翻譯

看板translator (翻譯接案)作者 (慢歌3的尾奏。)時間11年前 (2014/11/20 22:06), 11年前編輯推噓6(600)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
[必]工 作 量: 依譯者可承接工作量而定,可單篇接稿 [必]工作報酬: 一千字/600元 [必]涉及語言: 英譯中 [必]所屬領域: 小說 [必]文件類型: [必]截 稿 日: 依照譯者承接工作量而定 [必]應徵期限: 11/21 [必]聯絡方式: 站內信 [必]付費方式: 交稿後付款 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項: ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.250.58 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1416492368.A.233.html

11/20 22:48, , 1F
已經站內信摟!
11/20 22:48, 1F

11/20 23:20, , 2F
已站內信:)
11/20 23:20, 2F

11/21 00:14, , 3F
已站內信!
11/21 00:14, 3F

11/21 00:16, , 4F
已寄站內信
11/21 00:16, 4F

11/21 12:00, , 5F
已寄站內信
11/21 12:00, 5F

11/21 14:04, , 6F
已寄站內信
11/21 14:04, 6F
※ 編輯: dyingyouth (114.45.131.11), 11/22/2014 11:01:22
文章代碼(AID): #1KRVLG8p (translator)
文章代碼(AID): #1KRVLG8p (translator)