[洽談中] writing sample

看板translator (翻譯接案)作者 ( B)時間11年前 (2014/11/24 23:11), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 1400字左右 [必]工作報酬: 高於置底文規定,價錢可議 [必]涉及語言: 英文 [必]所屬領域: 音樂 [必]文件類型: 申請學校用的writing sample [必]截 稿 日: 希望11/27前能完成 [必]應徵期限: 徵到為止 [必]聯絡方式: 站內信,之後可手機/email/line聯絡 [必]付費方式: 完成後一日內付清,或需要先預付訂金也可 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 手邊有兩篇writing sample,1400字左右的是其中一篇 [選]參考段落: The horn-like motif in the first movement appears again in the first four measures in this movement (example 1), which implies the intention of “ introduction” and “symphonize.” The homorhythm, a term used to describe music in which all the voices or parts move in the same rhythm (according to Oxford Dictionary), is one of Tchaikovsky’s most-used compositional technique. The dynamic, together with the orchestrated texture, the fourth movement opens with an energetic theme. [選]試 譯 文: 同上 [選]其他事項: 目前的文字是隨手翻,不是很嚴謹,需要請熟悉學術寫作的人幫忙         雖然當中會有一些專業術語,不過主要是希望幫忙潤飾文法、用字等,         若牽涉到專業領域的問題不甚理解,我也可以解釋。 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.93.80 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1416841876.A.C3A.html

11/25 05:56, , 1F
已寄站內信,謝謝!
11/25 05:56, 1F
文章代碼(AID): #1KSqgKmw (translator)
文章代碼(AID): #1KSqgKmw (translator)